Liberté invisible - Georgio
С переводом

Liberté invisible - Georgio

Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
227620

Нижче наведено текст пісні Liberté invisible , виконавця - Georgio з перекладом

Текст пісні Liberté invisible "

Оригінальний текст із перекладом

Liberté invisible

Georgio

Оригинальный текст

Les yeux fermés, j’respire fort

J’veux pas travailler pour une vue à couper le souffle

Oh oui qu’la vie nous joue des tours

Certains regrets nous bouffent bien tous les jours

Demain sera différent, sans imposture, j’serai un autre acteur

Et toi tu danses, tu pleures

Tu m’fais l’amour, tu m’craches à la gueule

Tu ressembles à la vie tout comme cette juge pour enfants ressemblait au diable

J’ai perdu la valeur des choses quand j’ai tenté le suicide pour épurer mon âme

Les extrêmes, j’veux tout ton amour et j’m’en fous qu’tu m’aimes bien

J’renie l’désert des conflits

Mon plus grand désir proche du transsibérien

Y’a qu’les promesses qui s’envolent, des rêves dans une cage à oiseaux

Un lendemain d’alcool, un drapeau blanc en porte-à-faux

Est-c'que t’entend le bruit des vagues quand l’voisin de chambres pleurent,

ça repleut

L’hôpital psychiatrique, ça éteint l’feu dans les yeux

Le vent souffle, la neige tombe, le temps passé ne reviendra pas

J’te partage que mes victoires et c’est bien ma plus grande défaite

Un jour, il sera trop tard pour m’offrir à toi

J’ai crié «Fuck l’amour» pour dire adieu aux pleurs assis sur un trottoir

Pourquoi tu ne veux pas danser sur les tombes?

Rien est mort et mieux encore

On baisera toute la nuit sur les draps de la honte

Et si l’ego n’est pas d’accord, je t’embrasserai encore

Pourquoi tu ne veux pas danser sur les tombes?

Rien est mort et mieux encore

On baisera toute la nuit sur les draps de la honte

Et si l’ego n’est pas d’accord, je t’embrasserai encore

La liberté ne porte pas de nom et donne rarement signe de vie

L’argent peut mordre à l’hameçon et moi, j’ai un autre style de cible

J’reviens des bières sur un toit de Paris, de l'école buissonnière

Depuis petit, on ère, on refaisait le monde dans les cimetières

Les routes se croisent, j’ai fait des feux rouges, des souvenirs,

des noms d’rue, des marques pages

J’ai vécu l’invisible, j’me suis réveillé tard hier soir

Un nouveau corps perdu dans les labyrinthes de la folie

Monsieur Avenir a pris pour amante Madame Insomnie

Pourquoi tu ne veux pas danser sur les tombes?

Rien est mort et mieux encore

On baisera toute la nuit sur les draps de la honte

Et si l’ego n’est pas d’accord, je t’embrasserai encore

Pourquoi tu ne veux pas danser sur les tombes?

Rien est mort et mieux encore

On baisera toute la nuit sur les draps de la honte

Et si l’ego n’est pas d’accord, je t’embrasserai encore

Il nous en faudrait des mains moites pour effacer nos visages

Ah oui, j’connais les mirages, les drogues dures et les plantes aphrodisiaques

Des larmes et des naufrages, l’amitié pour tirer l’ancre

J’ai survécu à des carnages, des nuits blanches, le t-shirt imbibé de sang

La question ce n’est pas si je te manque, c’est de savoir si tu dis vrai

En tous cas, tes absences entourent mon corps à la craie

J’veux pas crever près de ton ombre comme un chien abandonné en plein été

Liberté, c’est des menottes pas de l’amour, cette manière de m’endetter

Pourquoi tu ne veux pas danser les tombes?

Rien est mort et mieux encore

On baisera toute la nuit sur les draps de la honte

Et si l’ego n’est pas d’accord, je t’embrasserai encore

Pourquoi tu ne veux pas danser les tombes?

Rien est mort et mieux encore

On baisera toute la nuit sur les draps de la honte

Et si l’ego n’est pas d’accord, je t’embrasserai encore

Перевод песни

Закривши очі, важко дихаю

Я не хочу працювати заради захоплюючого виду

О так, це життя грає з нами жарт

Деякі жалі з’їдають нас щодня

Завтра буде інакше, без обману, я буду іншим актором

А ти танцюєш, плачеш

Ти займаєшся зі мною коханням, ти плюєш мені в обличчя

Ти виглядаєш як життя так само, як той суддя у справах неповнолітніх виглядав як диявол

Я втратив цінність речей, коли спробував покінчити життя самогубством, щоб очистити свою душу

Крайнощі, я хочу всю твою любов, і мені байдуже, чи я тобі подобаюся

Я заперечую пустелю конфліктів

Моє найбільше бажання впритул до Транссибу

Є тільки обіцянки, що відлітають, мрії в клітці

Завтра випивка, консольний білий прапор

Ти чуєш шум хвиль, коли сусіди по кімнатах плачуть,

дощить

Психіатрична лікарня, вона гасить вогонь в очах

Вітер віє, сніг падає, минулого часу не повернеш

Я ділюся з вами тільки своїми перемогами і це моя найбільша поразка

Одного разу буде надто пізно пропонувати мене тобі

На прощання я крикнув: «В біба кохання», сидячи на тротуарі

Чому не хочеш танцювати на могилах?

Ніщо не вмерло, і ще краще

Ми всю ніч будемо трахатись на простирадлах сорому

А якщо его не погодиться, я тебе знову поцілую

Чому не хочеш танцювати на могилах?

Ніщо не вмерло, і ще краще

Ми всю ніч будемо трахатись на простирадлах сорому

А якщо его не погодиться, я тебе знову поцілую

Свобода не має імені і рідко подає ознаки життя

Гроші можуть ловити наживку, і я отримав іншу ціль

Я повертаюся з пива на даху в Парижі, з прогулів

Змалку ми, епоха, переробляли світ на кладовищах

Дороги перетинаються, я біг на червоне світло, спогади,

назви вулиць, закладки

Я жив невидимим, вчора пізно прокинувся

Нове тіло, загублене в лабіринтах божевілля

Месьє Авенір узяв собі в коханки мадам Інсомні

Чому не хочеш танцювати на могилах?

Ніщо не вмерло, і ще краще

Ми всю ніч будемо трахатись на простирадлах сорому

А якщо его не погодиться, я тебе знову поцілую

Чому не хочеш танцювати на могилах?

Ніщо не вмерло, і ще краще

Ми всю ніч будемо трахатись на простирадлах сорому

А якщо его не погодиться, я тебе знову поцілую

Нам знадобляться спітнілі долоні, щоб витерти обличчя

Ах так, я знаю міражі, важкі наркотики та рослини-афродизіаки

Сльози і корабельні аварії, дружба, щоб кинути якір

Я пережив бійню, безсонні ночі, футболку, просочену кров’ю

Питання не в тому, чи сумуєш ти за мною, а в тому, чи говориш ти правду

У будь-якому випадку, ваші відсутності оточують моє тіло крейдою

Я не хочу померти біля твоєї тіні, як покинутий пес серед літа

Свобода - це наручники, а не любов, це спосіб залізти в борги

Чому ти не хочеш танцювати могили?

Ніщо не вмерло, і ще краще

Ми всю ніч будемо трахатись на простирадлах сорому

А якщо его не погодиться, я тебе знову поцілую

Чому ти не хочеш танцювати могили?

Ніщо не вмерло, і ще краще

Ми всю ніч будемо трахатись на простирадлах сорому

А якщо его не погодиться, я тебе знову поцілую

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди