100 % - Georgio
С переводом

100 % - Georgio

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні 100 % , виконавця - Georgio з перекладом

Текст пісні 100 % "

Оригінальний текст із перекладом

100 %

Georgio

Оригинальный текст

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

J’voyage si souvent que j’suis chez moi nulle part, j’suis rentré à Paris

seulement pour quelques jours

J’regarde les étoiles et j’me demande si j’ai déjà voulu être une star

Les cris des concerts ont fini par m’rendre sourd, je flirte avec le diable et

j’ai su dès l’départ

Que j’voulais écrire mon malheur avec des dollars, pas l’vivre en bas d’mes

tours

Mais j’suis dans l’entre deux, j’ai encore toutes mes passions qui sentent le

feu

Ma vie loin d’ici, je rentre quand je peux, tu sais qu’c’est près d’elle que

j’me sens le mieux

La quête du bonheur est trop dangereuse, y’a tellement d’nuits où je rentre seul

Où je prie pour être un autre qui se croit heureux sans finir comme Narcisse

noyé par le fleuve

J’veux surtout pas dev’nir ouais ces gens qu’je déteste, qui te parlent du

argent qui se vantent de grimper l’Everest

J’suis avec mes potes dans l’froid

En soit, on est mieux, loin de tout, près du Pôle Nord céleste

J’ai toujours voulu tout tout d’suite et c’est p’t-être cette facette qui

l’attendrit

J’regarde ma montre, j’vis une course poursuite mais aujourd’hui,

j’ai b’soin d’ralentir

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

J’vais faire les choses à 100%

J’ai plus d’chauffage en novembre, j’ai froid, je suis dans l’inaction

Impossible de sortir, impossible de dormir, impossible de penser,

impossible de ralentir

J’me demande parfois où je vais, si la route est la bonne, qu’est c’que j’vais

faire après l’troisième album?

Est-c'que j’vais sortir les projets qu’j'élabore, j’ai peur de devenir fou et

crier

Place de la République avec un mégaphone, mes joies et mes peines dans

l’cendrier

Le cœur et la raison souvent en désaccord

Il y a des choses qu’on s’est pas dit mon frère et j’sais pas si tu préfères

qu’on les garde pour nous

Mais laisse-moi t’dire «je t’aime», moi, j’emmerde l’univers, j’veux bien être

ta boussole ou même ton garde fou

Et surtout ne marche pas sur mes pas car il y a trop d’fois où je suis tombé

Où j’me suis relevé, j’en ai des marques sur ma peau, les drames de ma vie sont

comme les défunts

Me regardent de tout là-haut, eh oh

Mes doutes dans ma tête en écho, c’est chaud, faut qu’j’m'écoute

Non, pas l’temps d’repartir à zéro

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

J’vais faire les choses à 100%

Перевод песни

Так, так, так

Так, так, так

Так, так, так

Я так часто подорожую, що я ніде вдома, я повернувся до Парижа

лише на кілька днів

Я дивлюся на зірки і думаю, чи хотів я колись бути зіркою

Крики концертів закінчилися тим, що я оглух, я фліртую з дияволом і

Я знав із самого початку

Те, що я хотів записати своє нещастя доларами, а не переживати його на свій рахунок

вежі

Але я посередині, у мене все ще є всі мої пристрасті, що пахнуть

вогонь

Моє життя далеко звідси, я йду додому, коли можу, ти знаєш, що це біля неї

Я почуваюся найкраще

Гонитва за щастям надто небезпечна, так багато ночей я йду додому сама

Де я молюся бути ще одним, хто вважає себе щасливим, не закінчивши, як Нарцис

втоплений біля річки

Перш за все, я не хочу стати, так, тими людьми, яких я ненавиджу, які говорять з тобою

гроші, які пишаються сходженням на Еверест

Я з друзями на морозі

У будь-якому випадку нам краще подалі від усього цього, біля небесного Північного полюса

Я завжди хотіла все і відразу, і, мабуть, ця грань

ніжить його

Я дивлюся на годинник, я живу гонитвою, але сьогодні,

Мені потрібно сповільнитися

Ні, ні, ні, дозвольте мені не поспішати

Ні, ні, ні, дозвольте мені не поспішати

Ні, ні, ні, дозвольте мені не поспішати

Я зроблю все на 100%

У мене в листопаді більше немає опалення, я холодний, я неактивний

Не можу вийти, не можу спати, не можу думати,

не може гальмувати

Іноді я думаю, куди я йду, якщо дорога правильна, куди я йду

що робити після третього альбому?

Чи буду випускати проекти, які розробляю, боюся збожеволіти і

кричати

Place de la République з мегафоном, мої радощі та печалі

попільничка

Серце і розум часто розходяться

Є речі, які ми не говорили одне одному, мій брат і я не знаю, чи тобі більше подобається

ми зберігаємо їх собі

Але дозволь мені сказати тобі: "Я кохаю тебе", я, до біса всесвіт, я справді хочу бути

свій компас або навіть огорожу

І, перш за все, не йдіть по моїх стопах, тому що я забагато разів траплявся

Там, де я встав, у мене сліди на шкірі, драми мого життя

як мертвий

Спостерігаєш за мною згори, е-е-е

Мої сумніви лунають у моїй голові, жарко, я повинен прислухатися до себе

Ні, немає часу починати з нуля

Ні, ні, ні, дозвольте мені не поспішати

Ні, ні, ні, дозвольте мені не поспішати

Ні, ні, ні, дозвольте мені не поспішати

Я зроблю все на 100%

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди