Le M - Georges Moustaki, Georges
С переводом

Le M - Georges Moustaki, Georges

Альбом
En Concert
Год
2008
Язык
`Французька`
Длительность
148810

Нижче наведено текст пісні Le M , виконавця - Georges Moustaki, Georges з перекладом

Текст пісні Le M "

Оригінальний текст із перекладом

Le M

Georges Moustaki, Georges

Оригинальный текст

Avec ma gueule de métèque

De juif errant, de pâtre grec

Et mes cheveux aux quatre vents

Avec mes yeux tout délavés

Qui me donnent l'air de rêver

Moi qui ne rêve plus souvent

Avec mes mains de maraudeur

De musicien et de rôdeur

Qui ont pillé tant de jardins

Avec ma bouche qui a bu

Qui a embrassé et mordu

Sans jamais assouvir sa faim

Avec ma gueule de métèque

De juif errant, de pâtre grec

De voleur et de vagabond

Avec ma peau qui s'est frottée

Au soleil de tous les étés

Et tout ce qui portait jupon

Avec mon cœur qui a su faire

Souffrir autant qu'il a souffert

Sans pour cela faire d'histoires

Avec mon âme qui n'a plus

La moindre chance de salut

Pour éviter le purgatoire

Avec ma gueule de métèque

De juif errant, de pâtre grec

Et mes cheveux aux quatre vents

Je viendrai, ma douce captive

Mon âme sœur, ma source vive

Je viendrai boire tes vingt ans

Et je serai prince de sang

Rêveur ou bien adolescent

Comme il te plaira de choisir

Et nous ferons de chaque jour

Toute une éternité d'amour

Que nous vivrons à en mourir

Et nous ferons de chaque jour

Toute une éternité d'amour

Que nous vivrons à en mourir

Перевод песни

З моїм поганим ротом

Про мандрівного єврея, про грецького пастуха

І волосся моє на чотири вітри

З очима все вимито

Що змушує мене виглядати так, ніби я мрію

Я, який більше не мрію часто

Моїми мародерськими руками

Музикант і бродяга

Хто пограбував стільки садів

З моїм ротом, що випив

Хто цілував і кусав

Ніколи не вгамувавши свого голоду

З моїм поганим ротом

Про мандрівного єврея, про грецького пастуха

Злодія і бродяги

З моєю шкірою, що натерлася

На сонці всього літа

І все, що носило під'юбник

З моїм серцем, що вмів робити

Страждайте стільки, скільки він страждав

Без шуму з цього приводу

З моєю душею, якої вже немає

Найменший шанс на порятунок

Щоб уникнути чистилища

З моїм поганим ротом

Про мандрівного єврея, про грецького пастуха

І волосся моє на чотири вітри

Я прийду, мій милий полонений

Моя споріднена душа, моє живе джерело

Я прийду випити твої двадцять років

І я буду кровним принцом

Мрійник чи підліток

Як виберете

І будемо робити щодня

Ціла вічність кохання

Що ми доживемо до смерті

І будемо робити щодня

Ціла вічність кохання

Що ми доживемо до смерті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди