Снизу недра - Геннадий Жаров
С переводом

Снизу недра - Геннадий Жаров

  • Альбом: Ушаночка

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Снизу недра , виконавця - Геннадий Жаров з перекладом

Текст пісні Снизу недра "

Оригінальний текст із перекладом

Снизу недра

Геннадий Жаров

Оригинальный текст

Снизу — недра, сверху — кедра,

Между ними — лагерёк.

Нынче я ужасно нервный,

У меня окончен срок.

В голове щебечут птицы,

Дятел по сердцу стучит,

Этой ночью мне не спится,

Корешок не спит, молчит.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Смутно волю вспоминаю,

Рестораны да кино —

Вот кого-то обнимаю,

Пью Шампанскую вино.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Далеко уже ворота,

Автоматам не достать,

И иду я с неохотой

Вновь кого-то обнимать…

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ах, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Перевод песни

Знизу — надра, зверху — кедра,

Між ними — табір.

Нині я жахливо нервовий,

У мене закінчено термін.

У голові щебечуть птахи,

Дятел по серцю стукає,

Цієї ночі мені не спиться,

Корінець не спит, мовчить.

Ай, не нудьгувати друг старий,

Стривай тугу зустрічати, па-ра-ру-рай,

Без мене тобі на нарах

Одному недовго спати.

Ай, Тич Тич Тич Тич Пабу-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без мене тобі на нарах

Одному недовго спати.

Неясно волю згадую,

Ресторани та кіно —

Ось когось обіймаю,

П'ю Шампанське вино.

Ай, не нудьгувати друг старий,

Стривай тугу зустрічати, па-ра-ру-рай

Без мене тобі на нарах

Одному недовго спати.

Ай, Тич Тич Тич Тич Пабу-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без мене тобі на нарах

Одному недовго спати.

Далеко вже брама,

Автоматам не дістати,

І іду я з небажанням

Знов когось обіймати.

Ай, не нудьгувати друг старий,

Стривай тугу зустрічати, па-ра-ру-рай,

Без мене тобі на нарах

Одному недовго спати.

Ай, Тич Тич Тич Тич Пабу-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без мене тобі на нарах

Одному недовго спати.

Ай, не нудьгувати друг старий,

Стривай тугу зустрічати, па-ра-ру-рай,

Без мене тобі на нарах

Одному недовго спати.

Ах, не нудьгувати друг старий,

Стривай тугу зустрічати, па-ра-ру-рай,

Без мене тобі на нарах

Одному недовго спати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди