Jalousie - Frédéric François
С переводом

Jalousie - Frédéric François

  • Альбом: Et si l'on parlait d'amour

  • Год: 2005
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:26

Нижче наведено текст пісні Jalousie , виконавця - Frédéric François з перекладом

Текст пісні Jalousie "

Оригінальний текст із перекладом

Jalousie

Frédéric François

Оригинальный текст

Elle est la depuis la nuit des temps

Sentiments universels

Elle est connue de tous les amants

Elle se déchaîne

Que l’on aime

Jalousie, Jalousie

L’amour ne se partage pas

Jalousie, c’est ainsi

Et c’est bien malgré moi

Que tous les volcans du monde explosent dans mon coeur

Lorsqu’un regard te frôle lorsque une main t’effleure

Je sens le tonner qui gronde dans mon sang dans ma voie

Si le désire d’un autre de t'éloigner de moi

Oh Oh Oh fou de jalousie

Oh Oh Oh fou de toi aussi

On peut toujours dire ça m’est égale

Et jouer les faux semblant

Toi tu sais tu es ma seule étoile

Je te suivrais les yeux fermés

Jalousie, Jalousie

L’amour ne se partage pas

Jalousie, c’est ainsi

Et c’est bien malgré moi

Que tous les volcans du monde explosent dans mon coeur

Lorsqu’un regard te frôle lorsque une main t’effleure

Je sens le tonner qui gronde dans mon sang dans ma voie

Si le désire d’un autre de t'éloigner de moi

Oh Oh Oh fou de jalousie

Oh Oh Oh fou de toi aussi

J’ai tellement peur de te perdre toi qui est tout pour moi même dans les yeux

d’un autre je veux que tu me vois

Je sens le tonner qui gronde dans mon sang dans ma voie

Si le désire d’un autre de t'éloigner de moi

Oh Oh Oh fou de jalousie

Oh Oh Oh fou de toi aussi

Oh Oh Oh fou de jalousie

Fou de jalousie

Fou de jalousie

Перевод песни

Вона була там із зорі часів

Універсальні почуття

Вона відома всім закоханим

Вона здичавіє

Що нам подобається

Ревнощі, ревнощі

Любов не ділиться

Ревнощі, ось так

І це добре, незважаючи на мене

Нехай усі вулкани світу вибухнуть у моєму серці

Коли погляд охоплює вас, коли рука торкається вас

Я відчуваю, як грім гуркотить у моїй крові в моїй смузі

Якщо інший захоче забрати тебе від мене

О, О, божевільний від ревнощів

О, о, я теж без розуму від тебе

Ми завжди можемо сказати, що мені байдуже

І грати в образ

Ти знаєш, що ти моя єдина зірка

Я піду за тобою із заплющеними очима

Ревнощі, ревнощі

Любов не ділиться

Ревнощі, ось так

І це добре, незважаючи на мене

Нехай усі вулкани світу вибухнуть у моєму серці

Коли погляд охоплює вас, коли рука торкається вас

Я відчуваю, як грім гуркотить у моїй крові в моїй смузі

Якщо інший захоче забрати тебе від мене

О, О, божевільний від ревнощів

О, о, я теж без розуму від тебе

Я так боюся втратити тебе, який для мене все навіть в очах

від іншого я хочу, щоб ти мене бачив

Я відчуваю, як грім гуркотить у моїй крові в моїй смузі

Якщо інший захоче забрати тебе від мене

О, О, божевільний від ревнощів

О, о, я теж без розуму від тебе

О, О, божевільний від ревнощів

божевільний від ревнощів

божевільний від ревнощів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди