Changer le monde - Frédéric François
С переводом

Changer le monde - Frédéric François

Альбом
Et si l'on parlait d'amour
Год
2005
Язык
`Французька`
Длительность
252130

Нижче наведено текст пісні Changer le monde , виконавця - Frédéric François з перекладом

Текст пісні Changer le monde "

Оригінальний текст із перекладом

Changer le monde

Frédéric François

Оригинальный текст

On atteint des sommets

Dans les journaux du soir

On éteint la télé

Pour pas voir la bagarre

On s dit tiens cette année

Y a pas beaucoup d espoir

On se retient de pleurer

Et c est partit pour la gloire

S qu on voudrait après tout

C est pas très compliquer:

Des projets fait pour nous

Et le temps d en parler

Moins de haine, de discours

Des mots qui sonnent vrais

A Paris sur l amour

Parce qu en vérité

Changer le monde

Donner la vie

A la seconde

On vous dit oui

On n a pas honte

D aimer la vie

Et pour les bombes

On vous dit non-

Merci …

Puisque rien n est perdu

Mais que tout reste à faire

Où chacun s évertue

À chercher la lumière

Puisqu on est des millions

Pour un seul et même rêve

Y a de vrais solutions

Dans ces voix qui s élèvent

On a bien tous en nous

Ce besoin d idéal

Des moyens après tout

D aller sur les étoiles

Notre c ur comme atout

Pour soulever des montagnes

Et pour leur rendez-vous

Pour le bouquet final

Changer le monde

Donner la vie

A la seconde

On vous dit oui

On n a pas honte

D aimer la vie

Et pour les bombes

On vous dit non-

Merci !

Перевод песни

Ми тягнемося до висот

У вечірніх газетах

Вимикаємо телевізор

Щоб не бачити бійки

Ми говоримо привіт цього року

Надії мало

Ми стримуємо крик

І це на славу

Зрештою, чого ми хочемо

Це не дуже складно:

Проекти, зроблені для нас

І час поговорити про це

Менше ненавидіти, говорити

слова, які звучать правдиво

У Парижі про кохання

Бо по правді

Змінити світ

Дати життя

На другому

Ми кажемо вам так

Нам не соромно

Любити життя

І за бомби

Тобі кажуть ні-

Дякую …

Так як нічого не втрачено

Але все ще потрібно зробити

де всі прагнуть

Шукає світло

Оскільки нас мільйони

За одну і ту ж мрію

Є реальні рішення

У цих зростаючих голосах

Ми маємо все це в собі

Це потреба в ідеалі

Зрештою, значить

Щоб йти до зірок

Наше серце як надбання

Щоб зрушити гори

І для їхнього побачення

Для остаточного букета

Змінити світ

Дати життя

На другому

Ми кажемо вам так

Нам не соромно

Любити життя

І за бомби

Тобі кажуть ні-

Дякую !

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди