Нижче наведено текст пісні Je t'aime comme je t'ai fait , виконавця - Frédéric François з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frédéric François
Je rentre au milieu de la nuit
Tu n es pas encore couché
Ta mère est déjà endormie
Veux-tu descendre me parler
Qu est-ce qui t arrive
As-tu envie de me raconter ta journée
De me parler de tes ennuis
Il semble bien que depuis peu
Que tu fréquentes ce garçon
Je te sens mal et plus nerveux
A l affût des qu en dira-t-on
J aurais aimé c est évident
Que tu sois comme tous les enfants
Mais soit mon fils à ta façon
Quoi qu on en dise ou qu on en pense
Qui oserait te condamner
Et te reprocher ta naissance
Pour avoir appris à aimer
Quoi qu on en dise ou qu on en pense
Je veux t aimer, te protéger
Et briser le mur du silence
Je t aime comme je t ai fait
Depuis ce jour ou par malheur
J ai dit en pleine conversation
Qu il y a toujours à la rumeur
Quelque part une vraie raison
Tu es sorti comme un voleur
En me laissant cette impression
De n être pas à la hauteur
Parle-moi juste un peu de lui
De vos projets de vos envies
Et peu importe mon garçon
Qui sont ses parents, ce qu ils font
S ils t aiment fort, ils me ressemblent
Dis-moi d abord ce qu il te semble
Etes-vous plus heureux ensemble
Quoi qu on en dise ou qu on en pense
Qui oserait te condamner
Et te reprocher ta naissance
Pour avoir appris à aimer
Quoi qu on en dise ou qu on en pense
Je veux t aimer, te protéger
Et briser le mur du silence
Je t aime comme je t ai fait
Je t aime comme je t ai fait
Quoi qu on en dise ou qu on en pense
Qui oserait te condamner
Et te reprocher ta naissance
Pour avoir appris à aimer
Quoi qu on en dise ou qu on en pense
Je veux t aimer, te protéger
Et briser le mur du silence
Je t aime comme je t ai fait
Je t aime comme je t ai fait
Je t ai fait
Я приходжу додому серед ночі
Ти ще не спав
Твоя мама вже спить
Ти зійдеш і поговориш зі мною
Що не так
Хочеш розповісти мені про свій день?
Щоб розповісти мені про свої неприємності
Здається, що останнім часом
Що ти зустрічаєшся з цим хлопцем
Я відчуваю тебе погано і більше нервую
У пошуках того, що буде сказано
Я б хотів, щоб це було очевидно
Щоб ти був як усі діти
Але будь моїм сином по-твоєму
Що б ми не говорили чи думали
Хто б посмів вас засуджувати
І звинувачувати вас у своєму народженні
За те, що навчився любити
Що б ми не говорили чи думали
Я хочу тебе любити, захищати
І розбити стіну мовчання
Я люблю тебе так, як я створив тебе
З того дня чи за нещастям
— сказав я в середині розмови
Що завжди ходять чутки
Десь справжня причина
Ти вийшов як злодій
Залишивши у мене таке враження
Щоб не змірятися
Просто розкажіть мені трохи про нього
З ваших проектів ваших бажань
І неважливо мій хлопчик
Хто його батьки, чим займаються
Якщо вони вас люблять, вони схожі на мене
Спочатку скажи мені, що тобі здається
Ви разом щасливіші
Що б ми не говорили чи думали
Хто б посмів вас засуджувати
І звинувачувати вас у своєму народженні
За те, що навчився любити
Що б ми не говорили чи думали
Я хочу тебе любити, захищати
І розбити стіну мовчання
Я люблю тебе так, як я створив тебе
Я люблю тебе так, як я створив тебе
Що б ми не говорили чи думали
Хто б посмів вас засуджувати
І звинувачувати вас у своєму народженні
За те, що навчився любити
Що б ми не говорили чи думали
Я хочу тебе любити, захищати
І розбити стіну мовчання
Я люблю тебе так, як я створив тебе
Я люблю тебе так, як я створив тебе
я зробив тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди