COCK MUSIC SMART MUSIC / RAG #1 - Fauve
С переводом

COCK MUSIC SMART MUSIC / RAG #1 - Fauve

Альбом
BLIZZARD
Год
2013
Язык
`Французька`
Длительность
300120

Нижче наведено текст пісні COCK MUSIC SMART MUSIC / RAG #1 , виконавця - Fauve з перекладом

Текст пісні COCK MUSIC SMART MUSIC / RAG #1 "

Оригінальний текст із перекладом

COCK MUSIC SMART MUSIC / RAG #1

Fauve

Оригинальный текст

Je revois encore Dan m’expliquer sa théorie

En s’agrippant fermement l’entrejambe

Il me disait comme ça, avec cet accent que je t'épargne:

«Il faut distinguer le Cock Music et le Smart Music tu vois

Rolling Stones, Pixies, AC/DC, Guns’n’Roses, et cætera, et cætera…

C’est une question de génération mon p’tit gars !

"

Ok, il a peut-être raison, je ne sais pas

Il y a quelque chose d’ironique dans tout ça

Comme si une fois, le Big Magnet s'était dit:

«Tiens Pierrot amène-toi, amène-toi qu’on rigole !

Tiens, tu le vois l’autre taré en bas?

Eh bien moi j’ai décidé que pour les cent prochaines années

Il avancera les yeux bandés.

«Et Pierre de répliquer:

«Seigneur, soyez pas pute

Laissez-lui au moins un des indices par-ci par-là, j’en sais rien «Et il en fût ainsi

Depuis.

Depuis…

Jour et nuit, je traque les épiphanies,

Avec la rage d’un mercenaire sous crack

D’un alcoolique en manque de Jack,

D’un dément, d’un amant qu’on plaque

Jour et nuit, je traque les épiphanies

Avec la rage d’un mercenaire sous crack

D’un alcoolique en manque de Jack

D’un amant qu’on plaque

D’un dément qu’on claque

Je revois encore Matthieu

Et les étoiles dans ses yeux

Entre deux cigarettes

Fumées à la fenêtre de ma chambre

Il me disait comme ça:

«Mon vieux, tu savais que le verbe cristallisait la pensée?

Je te jure, un mot sur une idée foireuse

C’est exactement comme un baiser

T’as pas remarqué?

«C'est une question de perception

Et au fond, je sais qu’il a raison

Il y a quelque chose de mystique dans son affaire

Pouvoir ramasser les mots par terre

Et les jeter comme des pierres

Contre les parois plongées dans le noir

Pour en faire sortir les choses qui blessent

Grâce à la parole, réussir à s’armer

Contre les sales pensées, et faire des plans

Serrer les poings, serrer les dents

Les cogner, leur rentrer dedans

Essayer d’attraper les syllabes à la volée

Pour en faire des bougies qui éclairent

Et qu’on placera sous les paupières;

Ou des jolis bouquets

Pour une fille qui nous plaît

Finalement c’est pour ça que j'écris

Je revois encore Thibault éclairé par le halo

De la lampe à pétrole

Il me disait comme ça

Entre les vapeurs d’alcool:

«Tu sais qu’on peut flotter au-dessus du sol

Rien qu’avec la parole?

Je te jure !

On faisait ça quand j'étais enfant

Sur le terrain vague derrière chez mes parents «C'est juste une question de conviction

Et je prie pour qu’il ait raison

Il y a quelque chose de magnifique dans son histoire

De savoir que si tout foire

Il nous en reste dans les tiroirs

Grâce à eux, eux qui ont reçu le feu sacré

Qui permet de tout voir

Eux, les machines à observer

Les machines à mettre des mots sur tout

Eux, qui écrivent plus vite que la pensée

Et avec ça, ils agrandissent la vie

Ils font apparaître les fils

Qui relient toutes les choses entre elles

Et ça leur donne le courage de tout affronter

Même la Kolyma.

En attendant moi…

En attendant moi quoi?

Moi j’ai rien vu, rien lu

Rien entendu et surtout rien compris

Mais ce n’est pas grave, je t’attends, tant pis

La parole comme vaccin contre la mort

La parole comme rempart contre l’ennui

Parler, parler, parler encore

Parler pour affronter la nuit

La parole comme vaccin contre la mort

La parole comme rempart contre l’ennui

Parler, parler, parler encore

Parler pour affronter la nuit

Перевод песни

Я все ще бачу, як Ден пояснює мені свою теорію

Міцно захоплюючи промежину

Він сказав мені ось так, з таким акцентом, якого я щакую тебе:

«Ви повинні розрізняти Cock Music та Smart Music

Rolling Stones, Pixies, AC/DC, Guns'n'Roses тощо, і так далі...

Це питання покоління мій маленький!

"

Добре, можливо, він і правий, я не знаю

У всьому цьому є щось іронічне

Ніби Великий Магніт колись сказав собі:

«Ось, П’єро, давай, посміємося!

Ось, бачите того іншого виродка внизу?

Я так вирішив на наступні сто років

Він буде ходити із зав’язаними очима.

«І Петро відповів:

«Господи, не будь стервою

Залиште йому хоча б одну підказку тут і там, я не знаю «Так і було

Оскільки

Оскільки…

День і ніч я відстежую прозріння,

З люттю найманця на кряк

Про жагу до алкоголю Джек,

Про божевільного, про коханця, якого кидають

Вдень і вночі я відстежую прозріння

З люттю найманця на кряк

Джек про жагу до алкоголю

Про коханця, якого кинули

Про божевільного, якого вдарили

Я все ще бачу Метью

І зірки в її очах

Між двома сигаретами

Дим з вікна моєї спальні

Він сказав мені так:

«Хлопче, а ти знав, що дієслово викристалізує думку?

Присягаюсь, одне слово про погану ідею

Це як поцілунок

Ви не помітили?

«Це питання сприйняття

І в глибині душі я знаю, що він правий

У його бізнесі є щось містичне

Щоб вміти підбирати слова на підлозі

І кидати їх, як каміння

Проти стін поринула в темряву

Щоб виявити те, що боляче

Через мовлення, вдало озброївшись

Проти брудних думок і будуй плани

Стиснути кулаки, стиснути зуби

Вдарте їх, вдартеся в них

Спробуйте вловити склади на льоту

Щоб свічки світили

І що помістимо під повіки;

Або красиві букети

Для дівчини, яка нам подобається

Зрештою, тому й пишу

Я все ще бачу Тібо, освітленого ним

Від гасової лампи

Раніше він мені так казав

Між парами спирту:

«Ви знаєте, що ви можете плисти над землею

Просто з промовою?

клянусь!

Ми робили це, коли я був дитиною

На пустирі за моїми батьками «Це лише питання віри

І я молюся, щоб він мав рацію

У її історії є щось чудове

Щоб знати, що якщо все піде не так

У нас трохи залишилося в шухлядах

Завдяки їм, тим, хто отримав благодатний вогонь

Хто може все побачити

Вони, машини спостереження

Машини, щоб сказати все

Ті, хто пише швидше, ніж думає

І цим вони розширюють життя

Завдяки їм з’являються дроти

які пов'язують все разом

І це дає їм сміливість протистояти всьому

Навіть Колима.

Чекає мене...

Чекати на мене що?

Я нічого не бачив, нічого не читав

Нічого не чув і головне нічого не розумів

Але це не важливо, я чекаю на тебе, шкода

Промова як вакцина від смерті

Мова як оплот від нудьги

Говори, говори, говори ще

Говори в обличчя ночі

Промова як вакцина від смерті

Мова як оплот від нудьги

Говори, говори, говори ще

Говори в обличчя ночі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди