BLIZZARD - Fauve
С переводом

BLIZZARD - Fauve

Альбом
BLIZZARD
Год
2013
Язык
`Французька`
Длительность
292070

Нижче наведено текст пісні BLIZZARD , виконавця - Fauve з перекладом

Текст пісні BLIZZARD "

Оригінальний текст із перекладом

BLIZZARD

Fauve

Оригинальный текст

Tu te demandes si tu es une bête féroce ou bien un saint

Mais tu es l’un, et l’autre.

Et tellement de choses encore

Tu es infiniment nombreux

Celui qui méprise, celui qui blesse, celui qui aime, celui qui cherche.

Et tous les autres ensembles

Trompe-toi, sois imprudent, tout n’est pas fragile

N’attends rien que de toi, parce que tu es sacré.

Parce que tu es en vie

Parce que le plus important n’est pas ce que tu es, mais ce que tu as choisi

d'être

Oh qu’est-ce que tu fais?

Arrête !

Qu’est-ce qu’il te prend de faire des trucs pareil?

Pourquoi tu te fais du mal comme ça?

Qu’est ce qui ne va pas?

Parle-moi, tu sais que tu peux tout me dire

Mais nan mais c’est des conneries tout ça tu le sais

Regarde-moi dans les yeux.

Regarde-moi.

On s’en branle, c’est pas important

Moi je te trouve magnifique.

Depuis la première fois que je t’ai vu

D’ailleurs, je ne m’en suis toujours pas remis

Et puis comment je ferais sans toi moi?

Et puis comment l’univers il ferait sans toi?

Ca ne pourra jamais fonctionner.

C’est impossible

Alors faut pas pleurer !

Faut pas pleurer.

Parce que ça va aller je te le

promets, ça va aller

Parce qu’on est de ceux qui guérissent, de ceux qui résistent, de ceux qui

croient aux miracles

Pas de ceux qui disent que lorsque les tables bougent, c’est que quelqu’un les

pousse du pied

Mais un jour tout ça on n’y pensera même plus

On aura tout oublié, comme si ça n’avait pas existé

En attendant passe tes bras autour de mon cou si tu veux

Pendant que je te répète ces phrases qui nous donnaient de l'élan

Tu te souviens ?.. Tu te souviens?

Tu nous entends le Blizzard?

Tu nous entends?

Si tu nous entends, va te faire enculer

Tu pensais que tu allais nous avoir hein?

Tu croyais qu’on avait rien vu?

Surprise connard !

Tu nous entends la Honte?

Tu nous entends?

Si tu nous entends fais gaffe quand tu rentres chez toi toute seule le soir

On pourrait avoir envie de te refaire la mâchoire avec des objets en métal

Ou de te laver la tête avec du plomb, qu’est-ce que t’en dis?

Tu nous entends la Tristesse?

Tu nous entends?

Si tu nous entends, c’est que toi aussi, tu vas bientôt faire ton sac

Prendre la première à gauche, deuxième à droite, puis encore à gauche et aller

niquer ta race

Félicitations !

Bravo !

Tu nous entends la Mort?

Tu nous entends?

Si tu nous entends sache que tu nous fais pas peur, tu peux tirer tout ce que

tu veux

On avance quand même, tu pourras pas nous arrêter

Et on laissera personne derrière, on laissera personne se faire aligner

Tout ça c’est fini !

Tu nous entends la Dignité?

Tu nous entends?

Si tu nous entends sache qu’on a un genou à Terre et qu’on est désolés

On est désolés de tout ce qu’on a pu te faire, mais on va changer !

On va devenir des gens biens, tu verras !

Et un jour tu seras fière de nous

Tu nous entends l’Amour?

Tu nous entends?

Si tu nous entends, il faut que tu reviennes parce qu’on est prêts maintenant,

ça y est

On a déconné c’est vrai mais depuis on a compris

Et là on a les paumes ouvertes avec notre cœur dedans

Il faut que tu le prennes et que tu l’emmènes

Tu nous entends l’Univers?

Tu nous entends?

Si tu nous entends, attends-nous !

On arrive

On voudrait: tout comprendre, tout savoir, tout voir, tout vivre

On cherche la porte du nouveau monde pour pouvoir s’y fondre en grand

Tu nous entends toi qui attends?

Tu nous entends?

Si tu nous entends souviens toi que t’es pas tout seul.

Jamais

On est tellement nombreux à être un peu bancals un peu bizarres

Et dans nos têtes il y a un blizzard

Comme les mystiques losers au grand cœur

Il faut qu’on sonne l’alarme, qu’on se retrouve, qu’on se rejoigne

Qu’on s’embrasse, qu’on soit des milliards de mains sur des milliards d'épaules

Qu’on se répète encore une fois que l’ennui est un crime

Que la vie est un casse du siècle, un putain de piment rouge

Nique sa mère le Blizzard

Nique sa mère le Blizzard

Tout ça c’est fini

Перевод песни

Ти думаєш, звір ти чи святий

Але ти один, а інший.

І багато іншого

Вас нескінченно багато

Той, хто зневажає, той, хто ображає, той, хто любить, той, хто шукає.

І всі інші набори

Будь неправим, будь безрозсудним, не все тендітне

Не чекайте нічого, крім себе, тому що ви священні.

Бо ти живий

Тому що найважливіше не те, хто ти є, а те, що ти обрав

бути

Ой що ти робиш?

Зупинився!

Що поганого в тому, що ти робиш такі речі?

Чому ти так собі кривдиш?

Що не так?

Поговори зі мною, ти знаєш, що можеш сказати мені що завгодно

Але ні, але це все фігня, ти знаєш

Подивись мені в очі.

Подивись на мене.

Нам байдуже, це не важливо

я вважаю тебе красивою.

З того часу, як я тебе вперше побачив

Крім того, я досі не впорався з цим

І як би я тоді обходився без тебе?

А як би тоді Всесвіт обходився без вас?

Це ніколи не спрацює.

Це неможливо

Тож не плач!

Не треба плакати.

Бо все буде добре, я в порядку

обіцяй, що буде добре

Бо ми з тих, хто лікує, з тих, хто опирається, з тих, хто

вірити в чудеса

Не той, хто каже, коли столи рухаються, хтось їх переміщує.

поштовх ногами

Але одного разу про все це ми навіть не будемо думати

Ми все забудемо, ніби цього й не було

А тим часом обійми мою шию, якщо хочеш

Поки я повторюю вам ці рядки, які дали нам імпульс

Пам'ятаєш?.. Пам'ятаєш?

Ви чуєте нас Blizzard?

Ви чуєте нас?

Якщо ти чуєш нас, хрен ти

Ти думав, що збираєшся отримати нас?

Ти думав, ми нічого не бачимо?

Сюрприз, мудак!

Ти чуєш нас Сором?

Ви чуєте нас?

Якщо ти почуєш, як ми будемо пильнувати, коли вночі приходиш додому один

Можливо, ми захочемо відновити вашу щелепу за допомогою металевих предметів

Або голову свинцем мити, що скажеш?

Ти чуєш нам смуток?

Ви чуєте нас?

Якщо ви можете почути нас, ви теж незабаром пакуватимете валізи

Поверніть перший ліворуч, другий праворуч, потім знову ліворуч і йдіть

до біса твоя раса

Вітаю !

Здоров'я!

Ти чуєш нас Смерть?

Ви чуєте нас?

Якщо ви почуєте, що ми знаємо, що ви нас не лякаєте, ви можете стріляти у що завгодно

ти хочеш

Ми все ще рухаємося далі, ви не можете зупинити нас

І ми нікого не залишимо позаду, не дозволимо нікому вишикуватися

Все скінчено!

Ти чуєш нас Гідність?

Ви чуєте нас?

Якщо ви чуєте, ми знаємо, що ми на коліні, і нам шкода

Нам шкода за все, що ми зробили з вами, але ми збираємося змінитися!

Ми будемо хорошими людьми, от побачиш!

І колись ти будеш пишатися нами

Ти чуєш нас Любов?

Ви чуєте нас?

Якщо ви можете почути нас, ви повинні повернутися, тому що ми зараз готові,

Це воно

Ми зіпсували це правда, але з тих пір ми це зрозуміли

І там у нас розкриті долоні з нашим серцем

Ви повинні підняти його і забрати

Ти чуєш нас, Всесвіт?

Ви чуєте нас?

Якщо ви чуєте нас, чекайте на нас!

Ми прибуваємо

Ми хотіли б: все зрозуміти, все знати, все побачити, все пережити

Ми шукаємо двері в новий світ, щоб ми могли злитися у великому

Ти чуєш, як ми чекаємо?

Ви чуєте нас?

Якщо ви почуєте нас, пам’ятайте, що ви не самотні.

Ніколи

Тому багато хто з нас трохи хитрий, трохи дивний

А в наших головах хуртовина

Як містичні невдахи великого серця

Треба бити на сполох, зібратися, зібратися

Поцілуймося, будемо мільярди рук на мільярдах плечей

Ще раз повторимо, що нудьга – це злочин

Це життя — пограбування століття, клятий перець чилі

Трахни його матір Метелицю

Трахни його матір Метелицю

Все скінчено

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди