Однокрылая - Elvira T
С переводом

Однокрылая - Elvira T

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Однокрылая , виконавця - Elvira T з перекладом

Текст пісні Однокрылая "

Оригінальний текст із перекладом

Однокрылая

Elvira T

Оригинальный текст

Склоки, ссоры, я всё сделаю по-своему.

Знаю, не на исходе мы, но сюжеты сломаны;

И перед монитором крутимся по новой,

Сижу понимаю, что не отпущу тебя на волю.

Сбились компасы и я не чувствую магнит,

Кто тебе опять про меня чушь говорит?

Глаза неадекватные, помню подетально

Каждодневные наши с тобой баталии.

У меня океаны — у тебя ураганы,

У меня комедии — у тебя драмы;

У меня Еминем — у тебя Нирвана,

У меня Барселона — у тебя Реал.

У меня смыслы — у тебя причины,

Я всегда виновата, ну, а ты безвинный.

У тебя вечное лето, а у меня — зимы.

Я никогда не стану твоей половиной.

Ураганы.

Драмы.

Нирвана.

Причины.

Безвинный.

Я никогда не стану твоей половиной.

Эта картина редко кончается перемирием,

Наша любовь уже давно стала однокрылая.

Морила я, голодом тебя, а ты вниманием.

Говорю что «Не парюсь» а сама сгораю.

Раньше ты все понимал по глазам,

А теперь — не знаю кому это рассказать.

Мы как кошка с собакой, на друг друга лаем,

Жаль что про конец света так ошиблась племя Майя.

У меня моря — у тебя пожары,

Что для меня смех — для тебя кошмары.

У меня рассветы — у тебя закаты,

У меня гром — у тебя раскаты.

У меня спонтанно — у тебя логично,

У меня реальность — у тебя частично.

У меня полёт — у тебя паутина,

Я никогда не стану твоей половиной.

Ураганы.

Драмы.

Нирвана.

Причины.

Безвинный.

Я никогда не стану твоей половиной.

Перевод песни

Сварки, сварки, я все зроблю по-своєму.

Знаю, не на виході ми, але сюжети зламані;

І перед монітором крутимося по нової,

Сиджу розумію, що не відпущу тебе на волю.

Збилися компаси і не відчуваю магніт,

Хто тобі знову про мене нісенітниця каже?

Очі неадекватні, пам'ятаю подетально

Щоденні наші з тобою баталії.

У мене океани — у тебе урагани,

У мене комедії — у тебе драми;

У мене Емінем — у тебе Нірвана,

У мене Барселона — у тебе Реал.

У мене сенси — у тебе причини,

Я завжди винна, ну, а ти безвинний.

У тебе вічне літо, а у мене – зими.

Я ніколи не стану твоєю половиною.

Урагани.

Драми.

Нірван.

Причини.

Невинний.

Я ніколи не стану твоєю половиною.

Ця картина рідко закінчується перемир'ям,

Наше кохання вже давно стало однокрилим.

Морила я, голодом тебе, а ти увагою.

Кажу що «Не парюся» а сама згоряю.

Раніше ти все розумів по очах,

А тепер — не знаю кому це розповісти.

Ми як кішка з собакою, на друг друга гавкаємо,

Шкода, що про кінець світу так помилилося плем'я Майя.

У мені моря — у тебе пожежі,

Що для мене сміх — тобі кошмари.

У мені світанку — у тебе заходи сонця,

У мене гром — у тебе гуркіт.

У мене спонтанно - у тебе логічно,

У мене реальність — у тебе частково.

У мене політ — у тебе павутиння,

Я ніколи не стану твоєю половиною.

Урагани.

Драми.

Нірван.

Причини.

Невинний.

Я ніколи не стану твоєю половиною.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди