Моя душа - Elvira T
С переводом

Моя душа - Elvira T

  • Альбом: Одержима

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Моя душа , виконавця - Elvira T з перекладом

Текст пісні Моя душа "

Оригінальний текст із перекладом

Моя душа

Elvira T

Оригинальный текст

Я до сих пор вспоминаю те дни,

Когда твои слова могли меня растворить.

Я совсем не та что была, извини,

Но так и не смогла я тебя разлюбить.

Придумала кино, сама и верила в него,

И падать, поднимаясь было нелегко.

А в голосе моем хрип наверно оттого,

Что устала петь для тебя одного.

Припев:

Я стала сильнее, и хоть мир без тебя,

Все-равно продолжаю жить тебя любя.

Но не стала смелее, мои руки дрожат, —

Я тебе повторяю, ты — моя душа.

Ты — моя душа.

Я так старалась быть идеалом твоим,

Мечтала построить замок из старых руин.

Дышала и задыхалась лишь тобой одним,

Ведь это тяжело, когда ты нелюбим.

Припев:

Я стала сильнее, и хоть мир без тебя,

Все-равно продолжаю жить тебя любя.

Но не стала смелее, мои руки дрожат, —

Я тебе повторяю, ты — моя душа.

Чувства на ноль, образ передо мной,

Не смытый громкими ливнями.

Помню как я дрожала, когда называл по имени.

Проигрыш.

Припев:

Я стала сильнее, и хоть мир без тебя,

Все-равно продолжаю жить тебя любя.

Но не стала смелее, мои руки дрожат, —

Я тебе повторяю, ты — моя душа.

Я стала сильнее, и хоть мир без тебя,

Все-равно продолжаю жить тебя любя.

Но не стала смелее, мои руки дрожат, —

Я тебе повторяю, ты — моя душа.

Ты — моя душа.

Перевод песни

Я досі згадую ті дні,

Коли твої слова могли мене розчинити.

Я зовсім не та що була, вибач,

Але так і не змогла я тебе розлюбити.

Придумала кіно, сама і вірила в нього,

І падати, піднімаючись, було нелегко.

А в голосі моєму хрип напевно від того,

Що втомилася співати тобі одного.

Приспів:

Я стала сильнішою, і хоч світ без тебе,

Все одно продовжую жити тебе люблячи.

Але не стала сміливіша, мої руки тремтять, —

Я тобі повторюю, ти моя душа.

Ти моя душа.

Я так намагалася бути ідеалом твоїм,

Мріяла побудувати замок зі старих руїн.

Дихала і задихалася лише тобою одним,

Адже це важко, коли ти не любиш.

Приспів:

Я стала сильнішою, і хоч світ без тебе,

Все одно продовжую жити тебе люблячи.

Але не стала сміливіша, мої руки тремтять, —

Я тобі повторюю, ти моя душа.

Почуття на нуль, образ переді мною,

Не змитий гучними зливами.

Пам'ятаю, як я тремтіла, коли називав за ім'ям.

Програш.

Приспів:

Я стала сильнішою, і хоч світ без тебе,

Все одно продовжую жити тебе люблячи.

Але не стала сміливіша, мої руки тремтять, —

Я тобі повторюю, ти моя душа.

Я стала сильнішою, і хоч світ без тебе,

Все одно продовжую жити тебе люблячи.

Але не стала сміливіша, мої руки тремтять, —

Я тобі повторюю, ти моя душа.

Ти моя душа.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди