Нижче наведено текст пісні Без одежды , виконавця - Elvira T з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elvira T
Жвачка с ментолом, старая магнитола.
Мы куда-то едем?
Не знаю, наверное гулять.
У меня опять оборона, хоть я на всё готова.
Ты дал мне повод.
Хочешь, чтобы я дала тебе надежду.
Мечтаешь увидеть меня без одежды.
Боишься влюбиться, но это неизбежно;
Это неизбежно!
Хочешь, чтобы я дала надежду.
Мечтаешь увидеть меня без одежды.
Боишься влюбиться, но это неизбежно;
Это неизбежно!
Банальный вечер.
Это пятая встреча.
Ты наливаешь напитки специально покрепче.
В твоей голове мы давно вместе.
Ты посвящаешь сам себе мои песни.
Хочешь, чтобы я дала надежду.
Мечтаешь увидеть меня без одежды.
Боишься влюбиться, но это неизбежно;
Это неизбежно!
Хочешь, чтобы я дала надежду.
Мечтаешь увидеть меня без одежды.
Боишься влюбиться, но это неизбежно;
Это неизбежно!
От тебя некуда деться.
Некуда деться.
Твоё сердце забираю в свою в коллекцию.
От тебя некуда деться.
Некуда деться.
Твоё сердце забираю.
Хочешь, чтобы я дала надежду.
Мечтаешь увидеть меня без одежды.
Боишься влюбиться, но это неизбежно;
Это неизбежно!
Хочешь, чтобы я дала надежду.
Мечтаешь увидеть меня без одежды.
Боишься влюбиться, но это неизбежно;
Это неизбежно!
Жуйка з ментолом, стара магнітола.
Ми кудись їдемо?
Не знаю, напевно гуляти.
У мене знову оборона, хоч я на все готова.
Ти дав мені привід.
Хочеш, щоб я дала тобі надію.
Мрієш побачити мене без одягу.
Боїшся закохатися, але це неминуче;
Це неминуче!
Хочеш, щоб я дала надію.
Мрієш побачити мене без одягу.
Боїшся закохатися, але це неминуче;
Це неминуче!
Банальний вечір.
Це - п'ята зустріч.
Ти наливаєш напої спеціально міцніше.
У твоїй голові ми давно разом.
Ти присвячуєш сам собі мої пісні.
Хочеш, щоб я дала надію.
Мрієш побачити мене без одягу.
Боїшся закохатися, але це неминуче;
Це неминуче!
Хочеш, щоб я дала надію.
Мрієш побачити мене без одягу.
Боїшся закохатися, але це неминуче;
Це неминуче!
Від тебе нікуди подітися.
Нема куди подітися.
Твоє серце забираю в свою колекцію.
Від тебе нікуди подітися.
Нема куди подітися.
Твоє серце забираю.
Хочеш, щоб я дала надію.
Мрієш побачити мене без одягу.
Боїшся закохатися, але це неминуче;
Це неминуче!
Хочеш, щоб я дала надію.
Мрієш побачити мене без одягу.
Боїшся закохатися, але це неминуче;
Це неминуче!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди