Нижче наведено текст пісні Связан по рукам , виконавця - Эллаи з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Эллаи
За окном дожди, дуют ветра
И ты так скромно прячешь свой взгляд.
Так измучена твоя душа,
Что не склеить её не собрать.
Мысли словно пули у виска,
И слёзы льются по твоим щекам.
Как же просто взять и написать,
Но не просто всё это признать.
И снова ночи без сна, и ты в постели одна.
Как же забыть и не вспоминать?
Знаю, не просто прощать, ведь нам так трудно дышать.
Скажи мне, как?
Сердце на замки, душит от тоски.
Где тебя найти, чтобы не потерять?
Сердце на замки, душит от тоски.
Где тебя найти, чтобы не потерять?
Без тебя никак, ночью холода.
Где тебя искать?
Я ведь связан по рукам.
Без тебя никак, на душе зима.
Где тебя искать?
Я ведь связан по рукам.
Без тебя никак, никак, никак, никак.
На душе зима, зима, зима, зима.
Без тебя никак, никак, никак, никак.
Связан по рукам, я ведь связан по рукам.
Но где ты, скажи мне (да), где тебя искать?
Снова (что?) заполнила мою память, да, но забрала мой сон.
И по венам ток.
Без тебя не то, будто в горле ком.
Я в поисках тебя мимо улиц, мимо домов (мимо домов).
Да.
А ты так тихо ушла и я ладони разжал,
Мне очень жаль, что не удержал.
Знаю, непросто прощать, ведь нам так трудно дышать.
Скажи мне, как?
Без тебя никак, ночью холода.
Где тебя искать?
Я ведь связан по рукам.
Без тебя никак, на душе зима.
Где тебя искать?
Я ведь связан по рукам.
Без тебя никак, никак, никак, никак.
На душе зима, зима, зима, зима.
Без тебя никак, никак, никак, никак.
Связан по рукам, я ведь связан по рукам.
Сердце на замки, душит от тоски.
Где тебя найти, чтобы не потерять?
Сердце на замки, душит от тоски.
Где тебя найти, чтобы не потерять?
Без тебя никак, ночью холода.
Где тебя искать?
Я ведь связан по рукам.
Без тебя никак, на душе зима.
Где тебя искать?
Я ведь связан по рукам.
Без тебя никак, никак, никак, никак.
На душе зима, зима, зима, зима.
Без тебя никак, никак, никак, никак.
Связан по рукам, я ведь связан по рукам.
Связан по рукам...
За вікном дощі, дмуть вітру
І ти так скромно ховаєш свій погляд.
Так змучена твоя душа,
Що не склеїти її не зібрати.
Думки немов кулі біля скроні,
І сльози ллються по твоїх щоках.
Як же просто взяти та написати,
Але не просто це визнати.
І знову ночі без сну, і ти в ліжку одна.
Як забути і не згадувати?
Знаю, не просто прощати, адже нам так важко дихати.
Скажи мені як?
Серце на замки, душить від туги.
Де тебе знайти, щоби не втратити?
Серце на замки, душить від туги.
Де тебе знайти, щоби не втратити?
Без тебе ніяк, уночі холод.
Де тебе шукати?
Адже я пов'язаний по руках.
Без тебе аж ніяк, на душі зима.
Де тебе шукати?
Адже я пов'язаний по руках.
Без тебе ніяк, ніяк, ніяк.
На душі зима, зима, зима.
Без тебе ніяк, ніяк, ніяк.
Пов'язаний по руках, адже я пов'язаний по руках.
Але де ти скажи мені (так), де тебе шукати?
Знову (що?) наповнила мою пам'ять, так, але забрала мій сон.
І по венах струм.
Без тебе не те, ніби в горлі ком.
Я в пошуках тебе повз вулиці, повз будинки (мимо будинків).
Так.
А ти так тихо пішла і я долоні розтис,
Мені дуже шкода, що я не втримав.
Знаю, непросто прощати, адже нам так важко дихати.
Скажи мені як?
Без тебе ніяк, уночі холод.
Де тебе шукати?
Адже я пов'язаний по руках.
Без тебе аж ніяк, на душі зима.
Де тебе шукати?
Адже я пов'язаний по руках.
Без тебе ніяк, ніяк, ніяк.
На душі зима, зима, зима.
Без тебе ніяк, ніяк, ніяк.
Пов'язаний по руках, адже я пов'язаний по руках.
Серце на замки, душить від туги.
Де тебе знайти, щоби не втратити?
Серце на замки, душить від туги.
Де тебе знайти, щоби не втратити?
Без тебе ніяк, уночі холод.
Де тебе шукати?
Адже я пов'язаний по руках.
Без тебе аж ніяк, на душі зима.
Де тебе шукати?
Адже я пов'язаний по руках.
Без тебе ніяк, ніяк, ніяк.
На душі зима, зима, зима.
Без тебе ніяк, ніяк, ніяк.
Пов'язаний по руках, адже я пов'язаний по руках.
Пов'язаний по руках...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди