Мы не мы - Эллаи
С переводом

Мы не мы - Эллаи

  • Альбом: Билет в космос

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Мы не мы , виконавця - Эллаи з перекладом

Текст пісні Мы не мы "

Оригінальний текст із перекладом

Мы не мы

Эллаи

Оригинальный текст

И снова разные комнаты,

И мы уже с тобой давно на ты.

И нету правды и нету лжи,

Это не отпускает, но и не держит.

Ты не мечта я не судьба,

Но этот огонь в твоих глазах,

Так тянет меня к твоим рукам,

Так тянет меня к твоим губам.

Но это карма, видимо так и надо,

Ты моя прохлада, мой допинг от яда.

Мой самый худший выбор,

И самый чистый пульс.

Мой камера взрыва и самый сладкий вкус.

Моя вера в завтра и надежда на старт,

Я твой без остатков, мой красивый закат.

И пусть все не гладко, но тут все решено.

И пусть все не сладко, но есть одно но, но, но.

Но мы не мы, если не рядом, если не вместе,

Но мы не мы, если не рядом, если не вместе.

Но мы не мы, если не рядом, если не вместе,

Но мы не мы, если не рядом, если не вместе.

Сквозь окно свет луны,

И мы играем снова в немых.

Я не подарок — ты не из простых,

И нас вряд ли найдут в живых.

Мысли разбиты в белом дыму,

Ты ненавидишь, я не люблю.

Но только ты способна наяву,

Дополнять мою тишину.

Но это карма, видимо так и надо,

Ты моя прохлада, мой допинг от яда.

Мой самый худший выбор,

И самый чистый пульс.

Мой камера взрыва и самый сладкий вкус.

Моя вера в завтра и надежда на старт,

Я твой без остатков, мой красивый закат.

И пусть все не гладко, но тут все решено.

И пусть все не сладко, но есть одно но, но, но.

Но мы не мы, если не рядом, если не вместе,

Но мы не мы, если не рядом, если не вместе.

Но мы не мы, если не рядом, если не вместе,

Но мы не мы, если не рядом, если не вместе.

Перевод песни

І знову різні кімнати,

І ми вже з тобою давно на ти.

І немає правди і немає брехні,

Це не відпускає, але і не тримає.

Ти не мрія я не доля,

Але цей вогонь у твоїх очах,

Так тягне мене до твоїх рук,

Так тягне мене до твоїх губ.

Але це карма, мабуть так і треба,

Ти моя прохолода, мій допінг від отрути.

Мій найгірший вибір,

І найчистіший пульс.

Мій камера вибуху і найсолодший смак.

Моя віра в завтра і надія на старт,

Я твій без залишків, мій гарний захід сонця.

І нехай все не гладко, але тут все вирішено.

І нехай все не солодко, але є одне але, але, але.

Але ми не ми, якщо не рядом, якщо не разом,

Але ми не ми, якщо не рядом, якщо не разом.

Але ми не ми, якщо не рядом, якщо не разом,

Але ми не ми, якщо не рядом, якщо не разом.

Крізь вікно світло місяця,

І ми граємо знову в німих.

Я не подарунок — ти не з простих,

І нас навряд чи знайдуть в живих.

Думки розбиті в білому диму,

Ти ненавидиш, я не люблю.

Але тільки ти здатна наяву,

Доповнювати мою тишу.

Але це карма, мабуть так і треба,

Ти моя прохолода, мій допінг від отрути.

Мій найгірший вибір,

І найчистіший пульс.

Мій камера вибуху і найсолодший смак.

Моя віра в завтра і надія на старт,

Я твій без залишків, мій гарний захід сонця.

І нехай все не гладко, але тут все вирішено.

І нехай все не солодко, але є одне але, але, але.

Але ми не ми, якщо не рядом, якщо не разом,

Але ми не ми, якщо не рядом, якщо не разом.

Але ми не ми, якщо не рядом, якщо не разом,

Але ми не ми, якщо не рядом, якщо не разом.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди