Princesa Azul - El Cuarteto de Nos
С переводом

Princesa Azul - El Cuarteto de Nos

  • Альбом: El Tren Bala

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:46

Нижче наведено текст пісні Princesa Azul , виконавця - El Cuarteto de Nos з перекладом

Текст пісні Princesa Azul "

Оригінальний текст із перекладом

Princesa Azul

El Cuarteto de Nos

Оригинальный текст

Yo busco una princesa azul

Que me haga de goma

Montada en trolebús

Por las calles de Sodoma

Nada me importa como se pueda llamar

Nada me importa que no sepa ni hablar

Pero que sepa actuar

En una noche fresquita

Sin frazaditas

Y ella calentita

Juegue con mi moral

Yo busco una princesa azul

Que me deje en la guasca

Que me ofrezca a sus amigas

Como hacen en Alaska

Quiero que me haga verle la cara a dios

Y que me deje bien baqueteado

Pero no enamorado

Que diga cosas sucias

Que haga cosas sucias

Y que mientras me ensucia

Se limpie en mi moral

Que se acerque despacio con un lento andar

Moviendo su cuerpo con un suave ondular

Y que me diga cuando yo ya empiezo a sudar

«botija, te voy a enseñar»

Que no olvide que era un sapo hasta que la fui a besar

Y que ahora es mujer y me empiece a acariciar

Y que me diga suave en la orejita, acá atrás

«guacho tierno, te la voy a chupar»

Y que cumpla su promesa sin que apague la luz

Y que la vuelva a cumplir tragándose mi salud

Y que se vaya diciendo envuelta en su tul

«mon cher, fui tu princesa azul»

Перевод песни

Шукаю блакитну принцесу

зроби мене з гуми

встановлений на тролейбусі

Вулицями Содома

Для мене нічого не має значення, як це можна назвати

Мені нічого не важливо, що я навіть не вмію говорити

Але хто знає, як діяти

У прохолодну ніч

без ковдр

і вона тепла

гратися з моєю мораллю

Шукаю блакитну принцесу

залиш мене в гуаскі

Що вона пропонує мені своїм друзям

Як це роблять на Алясці

Я хочу, щоб ти змусив мене побачити обличчя Бога

І це залишає мене добре побитим

але не закоханий

говорити брудні речі

робити брудні речі

І це поки я забруднююсь

Будьте чисті щодо моєї моралі

Нехай він наближається повільно повільною ходьбою

Переміщає тіло ніжним хвилеподібним рухом

І скажи мені, коли я почну пітніти

«Ботія, я тебе навчу»

Щоб вона не забула, що вона жаба, поки я не пішов її цілувати

А тепер вона жінка і починає мене пестити

І скажи мені ніжно на маленьке вухо, тут

«гуачо ніжний, я буду смоктати тебе»

І що він виконує свою обіцянку, не вимикаючи світло

І щоб я його знову виконував, ковтаючи своє здоров’я

І нехай це буде сказано, загорнуте у свій тюль

«мон шер, я була твоєю блакитною принцесою»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди