Нижче наведено текст пісні El lado soleado de la calle , виконавця - El Cuarteto de Nos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
El Cuarteto de Nos
Voy caminando por el lado
soleado de la calle
No me aparto de mi rumbo
mirando los detalles
Y encontrarme de ese lado
es algo que no me asombra
Porque mi madre me decía:
«Nene, andá por la sombra».
Camino sin apuro
y el sol está caliente
No me importa que me griten
ni me llamen los de enfrente
Que me observan y me hacen
así con el dedo
Y yo doy vuelta la cabeza
y me hago el que no los veo.
Pero no me molesta ese proceder
Ya estuve de ese lado
y puedo entender…
Voy caminando mientras cargo
mi historia en la mochila
Y a veces no puedo ver
con tanta luz que me encandila
Y si no quiero que descubran
que ando meditabundo
Me pongo mis lentes negros
y me meto en mi mundo.
Elijo una cancion y la pongo a sonar
Y subo el volumen
en mi auricular…
Y aunque no me da
miedo a pasar,
ni a regresar
Sé que no quiero volver a cruzar
La linea esta ahí
la puedo sentir
Pero el sol da en la cara
y se esta bien así.
Sé dónde estoy, sé dónde voy
Pero reconozco lo débil que soy
Mejor no insistir en volver a vivir
En lugares en donde uno ha sido feliz.
Voy caminando por el lado
soleado de la calle
Y espero que esta vez
la intuición no me falle
Y de reojo a veces miro
el lado sombrío
Pero mejor no miro mucho
que sino me desvío.
Pero aunque los que sepan
me digan que no
Yo se muy bien que existe
el lado oscuro del sol…
Y aunque no me da
miedo a pasar
ni a regresar
Sé que no quiero volver a cruzar
La linea está ahí
la puedo sentir
Pero el sol da en la cara
y se está bien así.
Sé dónde estoy, sé dónde voy
Pero reconozco lo débil que soy
Mejor no insistir en volver a vivir
En lugares en donde uno ha sido feliz.
No, no, no, no, no, no…
Y aunque no me da
miedo a pasar
ni a regresar
Sé que no quiero volver a cruzar
La linea esta ahí
la puedo sentir
Pero el sol da en la cara
y se esta bien así.
Sé dónde estoy, sé dónde voy
Pero reconozco lo débil que soy
Mejor no insistir en volver a vivir
En lugares en donde uno ha sido feliz.
Я йду збоку
сонячна вулиця
Я не відхиляюся від свого курсу
дивлячись на деталі
І опинитися на тому боці
це те, що мене не дивує
Бо мама сказала мені:
«Дитино, прогуляйся в тіні».
Я ходжу без поспіху
і сонце жарко
Мені байдуже, якщо вони кричать на мене
навіть не називай мене тими, що попереду
Що вони спостерігають за мною і роблять зі мною
так пальцем
І я повертаю голову
і я роблю вигляд, що не бачу їх.
Але така поведінка мене не турбує
Я вже був на тому боці
і я можу зрозуміти...
Я ходжу під час зарядки
моя історія в рюкзаку
А іноді я не бачу
з такою кількістю світла, що засліплює мене
І якщо я не хочу, щоб вони дізналися
Я медитативний
Я одягнув чорні окуляри
і я потрапляю в свій світ.
Я вибираю пісню і граю її
І я збільшую гучність
в моїй гарнітурі…
І хоча це мені не дає
боїться пройти,
ні повернутися
Я знаю, що не хочу знову перетинатися
лінія є
я це відчуваю
Але сонце б’є в обличчя
і так добре.
Я знаю, де я, я знаю, куди я йду
Але я знаю, який я слабкий
Краще не наполягати на тому, щоб знову жити
У місцях, де людина була щаслива.
Я йду збоку
сонячна вулиця
І я сподіваюся, що цього разу
інтуїція мене не підводить
І краєм ока іноді дивлюся
тіньова сторона
Але я краще не дивлюся занадто багато
інакше я відхиляюсь.
Але навіть якщо ті, хто знає
скажи мені ні
Я добре знаю, що воно існує
темна сторона сонця...
І хоча це мені не дає
страх проходження
ні повернутися
Я знаю, що не хочу знову перетинатися
лінія є
я це відчуваю
Але сонце б’є в обличчя
і так добре.
Я знаю, де я, я знаю, куди я йду
Але я знаю, який я слабкий
Краще не наполягати на тому, щоб знову жити
У місцях, де людина була щаслива.
Ні, ні, ні, ні…
І хоча це мені не дає
страх проходження
ні повернутися
Я знаю, що не хочу знову перетинатися
лінія є
я це відчуваю
Але сонце б’є в обличчя
і так добре.
Я знаю, де я, я знаю, куди я йду
Але я знаю, який я слабкий
Краще не наполягати на тому, щоб знову жити
У місцях, де людина була щаслива.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди