
Нижче наведено текст пісні Mario Neta , виконавця - El Cuarteto de Nos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
El Cuarteto de Nos
Voy por la ruta en mi camioneta blanca
Está un poco vieja, pero todavía arranca
Y subo la radio a un volumen intenso
A veces, prefiero no escuchar lo que pienso
Y un tipo hablando con lenguaje complicado
Dice que sólo queremos estar ocupados
Para no ver la realidad ni la vida tal cual es
Y que hay que terminar con tanta estupidez
Todo demanda nuestra participación
Las marcas, las redes o la televisión
Pseudo-actividades que nos atan y condenan
Para satisfacer voluntades ajenas
¡Y el último en quedar que apague la luz!
(La-la-la, la-la-la) Y yo sigo acelerando
(La-la-la, la-la-la) Pero no tengo apuro
Trabajando duro, ganando el dinero
Y comprar lo que no sé si necesito pero quiero
Y cada mañana, siempre me pregunto
Por qué el despertador quiere gritarme:
«¡Dale, Mario Neta, son las siete, levantate!»
Freno, arranco
En la radio hay un aviso que me pide que le pida plata a un banco
Y bueno, quizás un préstamo no viene mal
Justo estaba yendo al mall para ver qué puedo comprar
Terminó la tanda y el tipo sigue hablando
Y va filosofando sobre el mal que nos va hundiendo
Estamos queriendo humo, y humo nos están vendiendo
Y como estamos durmiendo el alma nos están robando
Felicidad enlatada para un mundo infeliz
Puro barniz, todo se consume rápido y sin bizz
Esta sociedad es como un pelo sin frizz
¡Si en marzo es novedad, es viejo en abril!
(La-la-la, la-la-la) Y yo sigo acelerando
(La-la-la, la-la-la) Pero no tengo apuro
Trabajando duro, ganando el dinero
Y comprar lo que no sé si necesito pero quiero
Y cada mañana, siempre me pregunto
Por qué el despertador quiere gritarme:
«¡Dale, Mario Neta, son las siete, levantate!»
«Se nos va la tanda y continuamos con el sonido bestial del Cuarteto de Nos»
¿Me habla a mí?
¿Este tipo me habla a mí?
¿Será que no entendí?
¿Será que me perdí?
¿Y?
¿Para qué me voy a complicar?
¿Para que me voy a cuestionar, si soy feliz así?
Sé que el silencio es a veces violento
Pero estoy dudando si no será necesario
Escuchar un poco más lo que pienso
Y apagar un rato la radio
«En el día de hoy, producción de bienes improductivos, capacitación de diógenes
mediáticos, control de obsolescencia planificada, y seguimos con el coro»
(La-la-la, la-la-la) Y yo sigo acelerando
(La-la-la, la-la-la) Pero no tengo apuro
Trabajando duro, ganando el dinero
Y comprar lo que no sé si necesito pero quiero
Y cada mañana, siempre me pregunto
Por qué el despertador quiere gritarme:
«¡Dale, Mario Neta, son las siete, levantate!»
Я їду дорогою на своєму білому фургоні
Це трохи застаріло, але все ще починається
І я вмикаю радіо на інтенсивну гучність
Іноді я вважаю за краще не слухати те, що я думаю
І хлопець говорить складною мовою
Каже, що ми просто хочемо бути зайняті
Не бачити реальність чи життя таким, яким воно є
І що ми повинні покінчити з такою дурістю
Усе вимагає нашої участі.
Бренди, мережі чи телебачення
Псевдодіяльність, яка зв’язує і засуджує нас
Щоб задовольнити бажання інших
І останній залишився вимкнути світло!
(Ла-ла-ля, ля-ла-ля) А я продовжую мчати
(Ла-ла-ля, ля-ля-ля) Але я не поспішаю
Наполегливо працює, заробляє гроші
І купую те, що не знаю, чи потрібно, але я хочу
І кожного ранку я завжди дивуюся
Чому будильник хоче на мене кричати:
— Давай, Маріо Нета, сьома година, вставай!
Я гальмую, заводжу
По радіо з’явилося повідомлення, що просять попросити гроші в банку
І добре, можливо, кредит непоганий
Я просто йшов у торговий центр, щоб подивитися, що я можу купити
Партія закінчилася, а хлопець все ще говорить
І він філософствує про зло, яке тоне нас
Ми хочемо курити, а вони нам продають дим
А оскільки ми спимо, то нашу душу крадуть
Консервне щастя для нещасного світу
Чистий лак, все витрачається швидко і без кайфу
Це суспільство схоже на волосся без кудряшки
Якщо в березні новий, то в квітні старий!
(Ла-ла-ля, ля-ла-ля) А я продовжую мчати
(Ла-ла-ля, ля-ля-ля) Але я не поспішаю
Наполегливо працює, заробляє гроші
І купую те, що не знаю, чи потрібно, але я хочу
І кожного ранку я завжди дивуюся
Чому будильник хоче на мене кричати:
— Давай, Маріо Нета, сьома година, вставай!
«Танда йде, а ми продовжуємо зі звірячим звуком Cuarteto de Nos»
я розмовляю сама з собою?
Цей хлопець розмовляє зі мною?
Чи може я не зрозумів?
Чи може бути, що я заблукав?
Y?
Чому я буду собі ускладнювати?
Навіщо мені питати себе, якщо я так щасливий?
Я знаю, що мовчання іноді буває жорстоким
Але я сумніваюся, що це не буде потрібно
Послухайте ще трохи, що я думаю
І вимкніть на час радіо
«У цей день виробництво непродуктивних товарів, навчання діогенів
медіа, контроль запланованого старіння, а ми продовжуємо хором»
(Ла-ла-ля, ля-ла-ля) А я продовжую мчати
(Ла-ла-ля, ля-ля-ля) Але я не поспішаю
Наполегливо працює, заробляє гроші
І купую те, що не знаю, чи потрібно, але я хочу
І кожного ранку я завжди дивуюся
Чому будильник хоче на мене кричати:
— Давай, Маріо Нета, сьома година, вставай!
El Cuarteto de Nos • 2014
El Cuarteto de Nos • 2009
El Cuarteto de Nos • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди