Нижче наведено текст пісні Пара крыльев , виконавця - Эйсик, Рем Дигга з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Эйсик, Рем Дигга
Мрак — это друг мой, кулак и клинок,
Пускает враг лиловый поток, падаль у ног,
Афина правит тут так или эдак, мал был и ведал.
Это наг без советов ее, и не нам менять те заветы,
Иезикиль и мы, — отрезок в миллионы миль,
И быть отрезанными — значит с другими дружить.
Все не так, спора нет, Вифлеема больше как города нет,
И мой безумный букет — короток лет,
Но я горд, что подняты наши бороды вверх,
И на новый нападок дарю стали холод и смех,
Голод и смерть, будут заколоты все, будет век боли, потерь,
Коли я — зверь, коли Афина — везде,
Верю, она оправдает смерть, хотя не знаю чем,
Будет передел перемен, день перед тем, как в тлен,
Обращусь я кровью испачканный, с рубленной раной,
Узнаю Иезикиль спускался зачем.
Из комнаты в комнату,
Делаю шаг, как кобра,
Стар, как Акрополь, и книга веков «Некрономикон»,
Аминь, а-ха-ха-ха, но ни запечатлен иконами.
Окно на Мир открой на миг,
Ведь веет обидой, кровью Давида,
Испарением зарина,
Не Афина ль, покинула свой обитель?
Теперь в пике, в блике Света,
Я вхожу в слоя атмосферы,
Земли рытой, и там,
Моё имя скрыто, Иезикиль.
Да, минуло миллион лет,
Мне бы мула и в Вифлеем,
Но ударом откинуло к Мекке…
Алла, открывай веки!
Умело, рука жажды потери,
Отделяла имена от тел,
Эмиры, Иуды, Саввы, Игори и Кириллы
Взлетали вверх!
Морок - це друг мій, кулак і клинок,
Пускає ворог фіолетовий потік, падаль біля ніг,
Афіна править тут так чи так, малий був і знав.
Це наг без порад її, і не нам міняти ті завіти,
Ієзикіль і ми — відрізок у мільйони миль,
І бути відрізаними — отже, з іншими дружити.
Все не так, суперечки немає, Віфлеєму більше як міста немає,
І мій шалений букет — короткий рік,
Але я гордий, що піднято наші бороди вгору,
І на новий напад дарю стали холод і сміх,
Голод і смерть, будуть заколоті всі, буде вік болю, втрат,
Коли я звір, коли Афіна скрізь,
Вірю, вона виправдає смерть, хоч не знаю чим,
Буде переділ змін, день перед тим, як у тлін,
Звернуся я кров'ю забруднений, з рубаною раною,
Впізнаю Єзекікіль спускався навіщо.
З кімнати до кімнати,
Роблю крок, як кобра,
Старий, як Акрополь, і книга століть «Некрономікон»,
Амінь, а-ха-ха-ха, але не відображений іконами.
Вікно на Світ відкрий на мить,
Бо віє образою, кров'ю Давида,
Випаровуванням зарину,
Чи не Афіна, покинула свій обитель?
Тепер у піку, у відблиску Світла,
Я входжу до шару атмосфери,
Землі ритою, і там,
Моє ім'я приховано, Ієзикіль.
Так, минуло мільйон років,
Мені б мула і у Віфлеєм,
Але ударом відкинуло до Мекки.
Алла, відкривай повіки!
Вміло, рука спраги втрати,
Відокремлювала імена від тіл,
Еміри, Юди, Сави, Ігорі та Кирили
Злітали вгору!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди