
Нижче наведено текст пісні La Masovera , виконавця - Ebri Knight з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ebri Knight
S’ha llevat la masovera i ha agafat el seu cabàs
S’ha posat la mantellina i ha enfilat cap al mercat
A la plaça arriba i veu quin dia fa, que fresqueja i diu que comprarà espinacs
Al tombar la cantonada, un senyor tan ben vestit
Que duia un barret de copa i un abric de color gris
Li fotia crits a un pagès ensopit.
Deia que se li emportaria el garrí
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí
Que ve de l’ajuntament i s’endú els quartos de per aquí
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí
Has comprat flors i violes, t’has deixat el romaní
El senyor portava un cotxe i quan era a mig camí
Se li ha punxat una roda al costat del Francolí
S’ha tret el gorro i l’abric i ha sortit i algú l’ha tirat de cap al riu
L’endemà per tot el poble tothom havia sentit
Del final del senyor Pere sota el pont del Francolí
I un espavilat va dir que ho havia vist i diria qui havia estat l’assassí
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí
Que ve de l’ajuntament i s’endú els quartos de per aquí
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí
Has comprat flors i violes, t’has deixat el romaní
Ha sigut la masovera, jo la vaig veure al camí
Però que ningú se’ns enfadi, farem festa aquesta nit
Passeu tots aquesta tarda pel celler;
porteu vi, ratafia i moscatell
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí
Que ve de l’ajuntament i s’endú els quartos de per aquí
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí
Has comprat flors i violes, t’has deixat el romaní
Господиня встала й схопила свій кошик
Вона одягла ковдру й попрямувала до ринку
Приходить на площу, бачить, який сьогодні день, класний, і каже, що купить шпинат
Завернувши за ріг, добре одягнений джентльмен
Був одягнений у циліндр і сіре пальто
Він кричав на сонного фермера.
Сказав, що візьме своє порося
Біжи, біжи, хазяйко, тікай від Пере Галері
Він приходить з ратуші і виносить звідси квартиру
Біжи, біжи, хазяйко, тікай від Пере Галері
Купив квіти і фіалки, залишив розмарин
Джентльмен був за кермом автомобіля і коли був на півдорозі
Біля Франколі було пробите колесо
Він зняв капелюха і пальто, вийшов і його хтось кинув у річку
Наступного дня це почули всі в селі
Від кінця Сеньйор Пере під мостом Франколі
А розумний чоловік сказав, що бачив і скаже, хто був убивцею
Біжи, біжи, хазяйко, тікай від Пере Галері
Він приходить з ратуші і виносить звідси квартиру
Біжи, біжи, хазяйко, тікай від Пере Галері
Купив квіти і фіалки, залишив розмарин
Вона була хазяйкою, я бачив її на дорозі
Але не хвилюйся, сьогодні ввечері ми влаштуємо вечірку
Проведіть весь цей день у погребі;
принесіть вино, ратафію та мускат
Біжи, біжи, хазяйко, тікай від Пере Галері
Він приходить з ратуші і виносить звідси квартиру
Біжи, біжи, хазяйко, тікай від Пере Галері
Купив квіти і фіалки, залишив розмарин
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди