Després de Sopar - Ebri Knight
С переводом

Després de Sopar - Ebri Knight

  • Альбом: Tonades de Fa Temps

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Каталанський
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Després de Sopar , виконавця - Ebri Knight з перекладом

Текст пісні Després de Sopar "

Оригінальний текст із перекладом

Després de Sopar

Ebri Knight

Оригинальный текст

Havia plogut tota la nit

I els carrers s’han posat a brillar amb la claror

Ha fet de cop un vent glaçat i ha arribat la tardor

Damunt la tauleta de nit

Hi havia encara el disc que ens fa de despertador

I un altre que canta tot el que sempre ens ha fet por

M’arriba puntual una carta

I em dius que a aquesta hora allà encara és de nit

I que tens el cel tan a prop que pots tocar-lo amb els dits

Jo em cordo pacient la camisa

I trobo aquella taca de l’hivern passat

D’una d’aquelles nits llargues a la universitat

I després de sopar es va fer tard

Parlant de les coses que se’ns escapaven

I dels somnis de tu i de mi i de tots dos

Lluny d’aquí i a la cantonada

I un altre matí s’arrossega

I dibuixa un altre dia més sense tu

Però encara m’empentes l’esquena i no em sento perdut

I et penso curiosa i perduda

En algun carrer estret d’una immensa ciutat

Escrivint els llocs on tu i jo encara mai no hem estat

I després de sopar es va fer tard

Parlant de les coses que se’ns escapaven

I dels somnis de tu i de mi i de tots dos

Lluny d’aquí i a la cantonada

Перевод песни

Цілу ніч йшов дощ

І вулиці засвітилися

Раптом підняв крижаний вітер і настала осінь

На тумбочці

Ще був запис, який змушує нас прокидатися

І інший, який співає все те, що завжди нас лякало

Лист приходить вчасно

А ти мені кажеш, що в цю годину ще ніч

І що у вас небо так близько, що ви можете доторкнутися до нього пальцями

Терпеливо малюю свою сорочку

І я знаходжу ту пляму минулої зими

Одна з тих довгих ночей у коледжі

А після обіду було пізно

Поговоримо про натирання сіллю в моїх ранах — о!

І мрії про тебе, і про мене, і про вас обох

Далеко звідси й за рогом

А ще вранці він повзе

І намалюй ще один день без тебе

Але я все ще штовхаю спину і не відчуваю себе втраченим

І я думаю, що ти цікавий і розгублений

На вузькій вуличці у величезному місті

Пишу місця, де ми з вами ніколи раніше не були

А після обіду було пізно

Поговоримо про натирання сіллю в моїх ранах — о!

І мрії про тебе, і про мене, і про вас обох

Далеко звідси й за рогом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди