Alone I Stand In Fires - Disillusion
С переводом

Alone I Stand In Fires - Disillusion

  • Альбом: Back to Times of Splendor - EP

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • : 6:53

Нижче наведено текст пісні Alone I Stand In Fires , виконавця - Disillusion з перекладом

Текст пісні Alone I Stand In Fires "

Оригінальний текст із перекладом

Alone I Stand In Fires

Disillusion

Оригинальный текст

In awkward times at awkward places …

Rogues in glitter robes, with fierce grimaces

Sneak around me glowering.

I should be running away

But I keep standing here in fires.

Sinister choirs of whip-lashing demons

With circling vultures in a dreadful allegiance.

Singing out of tune in empty words and empty phrases

Heard it all before from a familiar face.

And every tone cuts deep like rain in April

Every chord they form tears open the wounds

But today will be my day

When I stand up and be brave

Today it is me and my ire

Today I stand alone in fires.

Was my heart one of a sparrow?

Caged in the prospects of disbelievers' eyes

Was I lurking in my own shadow?

For a minute free of compromise?

So many years have passed inside the mussel

So many have defiled my realm

So many foreign tongues and unknown words

So many blather, and blather, and blather…

Awoke.

From sorrow’s sleep.

And every tone cuts deep like rain in April

And every chord they form tears open the wounds

But today will be my day

When I stand up and be brave

Today it is me and my ire

Today I stand alone in fires.

Перевод песни

У незручні часи в незручних місцях…

Негідники в блискучих шатах із лютими гримасами

Крадьтеся довкола мене, розчарований.

Я мав би втекти

Але я стою тут у вогні.

Зловісні хори демонів, які б’ють батогом

З кружляючими грифами в жахливій вірності.

Незвично співати пустими словами та порожніми фразами

Усе це чув раніше від знайомого обличчя.

І кожен тон ріже глибоко, як дощ у квітні

Кожен акорд, який вони утворюють, розриває рани

Але сьогодні буде мій день

Коли я встаю і буду сміливим

Сьогодні це я і мій роздратування

Сьогодні я стою один у пожежах.

Моє серце було одним із горобців?

У клітці в очах невіруючих

Чи я ховався у власній тіні?

На хвилину без компромісів?

Усередині мідії пройшло стільки років

Так багато осквернили моє царство

Так багато іноземних мов і невідомих слів

Так багато балачок, балачок і балачок…

Прокинувся.

Від сумного сну.

І кожен тон ріже глибоко, як дощ у квітні

І кожен акорд, який вони утворюють, розриває рани

Але сьогодні буде мій день

Коли я встаю і буду сміливим

Сьогодні це я і мій роздратування

Сьогодні я стою один у пожежах.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди