Нижче наведено текст пісні Nostalgias (Tango) , виконавця - Diego El Cigala з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Diego El Cigala
Quiero emborrachar mi corazón
Para olvidar un loco amor
Que más que amor es un sufrir…
Aquí vengo para eso
A borrar antiguos besos
En los besos de otras bocas…
Si mi amor fue «flor de un día»
¿Porqué causa es siempre mía
Esta cruel preocupación?
Quiero por los dos mi copa alzar
Para olvidar mi obstinación
Y más la vuelvo a recordar
Nostalgia
De escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca
Como un fuego su respiración
Angustia
De sentirme abandonado
Sentir que otro a tu lado
Pronto le hablará de amor…
¡Hermano!
Yo no puedo relajarme
Ni pedirle, ni llorarle
Ni decirle que no puedo más vivir…
Desde mi triste soledad veré caer
Las rosas muertas de mi juventud
Gime, bandoneón, tu tango gris
Quizá a ti te hiera igual
Algún amor sentimental…
Llora mi alma de fantoche
Sola y triste en esta noche
Noche negra y sin estrellas…
Si las copas traen consuelo
Aquí estoy con mi desvelo
Para ahogarlos de una vez…
Quiero emborrachar mi corazón
Para después poder brindar
«por los fracasos del amor»
Nostalgia
De escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca
Como un fuego su respiración
Angustia
De sentirme abandonado
Sentir que otro a tu lado
Pronto le hablará de amor…
¡Hermano!
Yo no puedo relajarme
Ni pedirle, ni llorarle
Ni decirle que no puedo más vivir…
Desde mi triste soledad veré caer
Las rosas muertas de mi juventud
Desde mi triste soledad veré caer
Las rosas muertas de mi juventud
Я хочу напитися серце
Щоб забути божевільну любов
Що більше ніж любов - це страждання...
Я прийшов сюди заради цього
Щоб стерти старі поцілунки
У поцілунках інших вуст...
Якби моє кохання було "квіткою дня"
Чому причина завжди моя
Ця жорстока турбота?
Я хочу підняти келих за нас обох
Щоб забути мою впертість
І більше я згадую її знову
Ностальгія
Почути твій шалений сміх
І відчуваю біля рота
Як вогонь твій подих
Дистрес
відчуття покинутих
Відчуй, що поруч з тобою інший
Скоро він заговорить про кохання...
Брат!
Я не можу розслабитися
Не питай його і не плач
І не сказати йому, що я більше не можу жити...
Від своєї сумної самотності я побачу осінь
Мертві троянди моєї юності
Стогін, бандонеон, твоє сіре танго
Можливо, вам так само боляче
Якась сентиментальна любов...
Моя лялькова душа плаче
Самотній і сумний у цю ніч
Чорна і беззіркова ніч...
Якщо чашки приносять розраду
Ось я зі своєю безсонням
Щоб відразу втопити їх...
Я хочу напитися серце
Щоб потім мати можливість випікати тост
«за невдачі в коханні»
Ностальгія
Почути твій шалений сміх
І відчуваю біля рота
Як вогонь твій подих
Дистрес
відчуття покинутих
Відчуй, що поруч з тобою інший
Скоро він заговорить про кохання...
Брат!
Я не можу розслабитися
Не питай його і не плач
І не сказати йому, що я більше не можу жити...
Від своєї сумної самотності я побачу осінь
Мертві троянди моєї юності
Від своєї сумної самотності я побачу осінь
Мертві троянди моєї юності
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди