Lirios y Rosas - Diego El Cigala, Javier Limón, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
С переводом

Lirios y Rosas - Diego El Cigala, Javier Limón, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"

Альбом
Entre Vareta Y Canasta
Год
1999
Язык
`Іспанська`
Длительность
177300

Нижче наведено текст пісні Lirios y Rosas , виконавця - Diego El Cigala, Javier Limón, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala" з перекладом

Текст пісні Lirios y Rosas "

Оригінальний текст із перекладом

Lirios y Rosas

Diego El Cigala, Javier Limón, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"

Оригинальный текст

Yo tuve un barco de vapor

De azul color

Con chimeneas amarillas

Que nunca, nunca naufragaba

Todas las olas las surcaba

Y yo con él, tirando millas

Salí un buen día a atravesar

El ancho mar

Mi rumbo fue Nueva Zelanda

Tierra natal del maorí

Que es nuestro antípoda y allí

Ver si al revés es como anda

Y vi a un maorí

Pero estaba tumbado

Y no se levantó

Al sentirse observado

No sé ni ya sabré

Si andaba enrevesado

Así que me fui muy

Muy desilusionado

Pensé que por el Ecuador

Y alrededor

La gente iría de costado

En posición horizontal

Modo de andar original

Y digno de ser contemplado

Llegué después de anochecer

Y, al parecer

Estaban todos en sus camas

¿Es que no hay nadie en vuestras calles?

Grité.

Y gritaron: ¡que te calles!

No se anduvieron por las ramas

En fin, que me fui sin

Haberlo averiguado

Al ártico polar

A comerme un helado

Igual el esquimal

Que es un hombre educado

Que sé que va de pie

No me daba de lado

Zarpé de nuevo en mi vapor

Con el motor

A toda marcha rumbo al norte

Despreocupado ya de andares

Tan sólo por surcar los mares

Por el helado y por deporte

Y vi de pronto a un esquimal

Sensacional

Era un acróbata muy fino

Era el mejor de los atletas

Dio veinte o treinta volteretas

Y luego dijo, haciendo el pino:

Eh, tú, vente a mi iglú

No te quedes pasmado

Que si no eres de aquí

Tendrás un resfriado

Por fin tanto trajín

Me dio buen resultado

Así que respondí:

Muy bien

Yo te invito a un helado

Перевод песни

У мене був пароплав

блакитного кольору

З жовтими димарями

Це ніколи, ніколи не було корабельною аварією

Усі хвилі перетнули їх

І я з ним, тягну милі

Одного прекрасного дня я вийшов перетнути

широке море

Моїм пунктом призначення була Нова Зеландія

Батьківщина маорі

Який наш антипод і там

Подивіться, чи все буде навпаки

І я побачив маорі

але я лежав

і не встав

відчуття споглядання

Я не знаю і ніколи не дізнаюся

Якби він був заплутаний

Тому я дуже пішов

дуже розчарований

Я думав, що для екватора

І навколо

Люди йшли б боком

в горизонтальному положенні

оригінальна хода

І варто подивитись

Я приїхав після настання темряви

І здається

Усі вони були в своїх ліжках

На ваших вулицях нікого немає?

— закричав я.

А вони кричали: мовчіть!

Вони не билися навколо куща

У всякому разі, я пішов без

зрозумів це

до полярної Арктики

з'їсти морозиво

той самий ескімос

Що таке освічена людина

Я знаю, що йде пішки

Я не здавався

Я знову відплив на своїй парі

з двигуном

Повною парою на північ

вже безтурботно ходити

Просто плисти морями

Для морозива і для спорту

І раптом я побачив ескімоса

Сенсаційний

Він був дуже гарним акробатом

Він був найкращим серед спортсменів

Він зробив двадцять чи тридцять сальто

А потім він сказав, роблячи стійку на руках:

Гей, приходь до мого іглу

не будь приголомшеним

А якщо ти не звідси

будеш застудитися

нарешті стільки роботи

дав мені хороший результат

Тому я відповів:

дуже добре

Запрошую на морозиво

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди