Natascha - Die Flippers

Natascha - Die Flippers

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Natascha , виконавця - Die Flippers з перекладом

Текст пісні Natascha "

Оригінальний текст із перекладом

Natascha

Die Flippers

Оригінальний текст

nie bring ich die Sehnsucht so auf das Papier.

Schreibe wie ein Dichter

doch es hilft nicht sehr.

wünsch mir meine Liebste von so weit hierher.

Doch ich weine nicht und schick ein Telegramm

du Nataschinka

ich komme morgen an.

Natascha — taschinka ich muß dich wiedersehn

träumen im Sonnenschein

dort wo die Birken stehn.

Wachst du am Morgen auf

steh ich vor deiner Tür

Natascha — taschinka ich fliege heut nacht noch zu dir.

Tausend bunte Blumen

Wind in deinem Haar

wo sind nur die Tage

wo das letzte Jahr

wo sind die Gedanken

was ist mir noch lieb

erst ist’s deine Wärme

die mich zu dir zieht.

Und du schreibst die Zeit ist besser

als vorher

wenn ich wiederkomm

dann freust du dich so sehr.

Natascha — taschinka ich muß dich wiedersehn

träumen im Sonnenschein

dort wo die Birken stehn.

Wachst du am Morgen auf

steh ich vor deiner Tür

Natascha — taschinka ich fliege heut nacht noch zu dir.

Natascha — taschinka ich muß dich wiedersehn

träumen im Sonnenschein

dort wo die Birken stehn.

Wachst du am Morgen auf

steh ich vor deiner Tür

Natascha — taschinka ich fliege heut nacht noch zu dir.

Natascha — taschinka ich muß dich wiedersehn

träumen im Sonnenschein

dort wo die Birken stehn.

Wachst du am Morgen auf

steh ich vor deiner Tür

Natascha — taschinka ich fliege heut nacht noch zu dir.

Переклад пісні

Я ніколи так не виклав свою тугу на папір.

Пиши як поет

але це не дуже допомагає.

Я бажаю свого кохання звідси.

Але я не плачу і не посилаю телеграму

ти Наташинка

я приїду завтра

Наташа — тащинка, я маю тебе знову побачити

мріяти на сонці

де стоять берези.

Ви прокидаєтеся вранці

Я стою перед твоїми дверима

Наташа — Ташинка Я сьогодні ввечері до тебе лечу.

Тисяча різнокольорових квітів

вітер у волоссі

де дні

де минулого року

де думки

що я ще люблю?

в першу чергу це твоє тепло

що тягне мене до тебе.

А ти пишеш, що час краще

як і раніше

коли я повернуся

тоді ти такий щасливий.

Наташа — тащинка, я маю тебе знову побачити

мріяти на сонці

де стоять берези.

Ви прокидаєтеся вранці

Я стою перед твоїми дверима

Наташа — Ташинка Я сьогодні ввечері до тебе лечу.

Наташа — тащинка, я маю тебе знову побачити

мріяти на сонці

де стоять берези.

Ви прокидаєтеся вранці

Я стою перед твоїми дверима

Наташа — Ташинка Я сьогодні ввечері до тебе лечу.

Наташа — тащинка, я маю тебе знову побачити

мріяти на сонці

де стоять берези.

Ви прокидаєтеся вранці

Я стою перед твоїми дверима

Наташа — Ташинка Я сьогодні ввечері до тебе лечу.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди