Et ça recommence - Diane Tell
С переводом

Et ça recommence - Diane Tell

Год
1978
Язык
`Французька`
Длительность
331510

Нижче наведено текст пісні Et ça recommence , виконавця - Diane Tell з перекладом

Текст пісні Et ça recommence "

Оригінальний текст із перекладом

Et ça recommence

Diane Tell

Оригинальный текст

Pouvoir recommencer avec mon expérience

Ce serait différent mais ça c’est impossible

Et si je commençais par prendre des vacances

Je les ai méritées

Trente ans sans s’arrêter

C’est long, je suis décidé

Je pars très loin d’ici

Je ne cherche plus des raisons trop compliquées

Je veux aimer, toujours aimer

L’aventure est le fruit

De l’amour que l’on donne

La vie n’a pas de prix

Ce jour oùl'on est presque mort

D’avoir trop vécu sans répit

Entre deux rendez-vous on parle d’aventure

La vie n’existe plus on s’excite pour vivre

On achète ses rêves àgrands coups de signature

Peu importe le prix

Lorsqu’il nous reste peu de temps

Et beaucoup d’argent

J’aurais voulu troquer tout mon avoir

Pour quelques bons souvenirs

Ou sont passées toutes ces années?

L’aventure est le fruit

De l’amour que l’on donne

Et la vie n’a pas de prix

Ce jour oùl'on est presque mort

D’avoir trop vécu sans répit

Et ça recommence, et ça recommence

Ça recommence

Ce n'était qu’une brève période difficile

On reprend vite goût a ses vieilles habitudes

Résignéàce triste sort on assimile

Le travail àla vie

L’amour àl'utopie

La mort àla liberté

Dommage qu’il m’est fallu toute une vie

Des années d’inexistences

Pour recouvrir tout simplement

Que l’aventure est le fruit

De l’amour que l’on donne

Et la vie n’a pas de prix

Ce jour oùl'on est enfin mort

Sans jamais n’avoir compris

Et ça recommence, et ça recommence

Перевод песни

Щоб мати можливість почати знову зі свого досвіду

Було б інакше, але це неможливо

Що, якби я почав із відпустки

Я їх заслужив

Тридцять років без зупинки

Довго, я вже визначився

Я йду дуже далеко звідси

Я більше не шукаю надто складних причин

Я хочу любити, завжди любити

Пригода - це плід

Про любов, яку ми даруємо

Життя безцінне

Той день, коли ми ледь не загинули

Прожити занадто багато без перепочинку

Між двома побаченнями ми говоримо про пригоди

Життя більше не існує, ми радіємо жити

Ми купуємо свої мрії великими ударами підпису

Неважливо ціна

Коли залишається мало часу

І багато грошей

Я хотів би обміняти все своє майно

Для гарних спогадів

Куди поділися всі ці роки?

Пригода - це плід

Про любов, яку ми даруємо

А життя безцінне

Той день, коли ми ледь не загинули

Прожити занадто багато без перепочинку

І знову починається, і знову починається

Починається знову

Це був лише короткий важкий період

Ми швидко відновлюємо смак до наших старих звичок

Змирившись із цією сумною долею, ми асимілюємось

працювати на все життя

кохання в утопії

Смерть на свободі

Шкода, що мені знадобилося ціле життя

Роки неіснування

Просто щоб накрити

Ця пригода є плодом

Про любов, яку ми даруємо

А життя безцінне

Той день, коли ми нарешті померли

Ніколи не розуміючи

І знову починається, і знову починається

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди