Passer - Danakil

Passer - Danakil

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:11

Нижче наведено текст пісні Passer , виконавця - Danakil з перекладом

Текст пісні Passer "

Оригінальний текст із перекладом

Passer

Danakil

Оригінальний текст

Couplet 1:

Derrière ses paupières lentes et ses quelques rides on peine a deviner ce

visage de belle jeune fille

Elle a

Vécue la dame

Comme on peut lire dans les livres

Sa vie

Façonne son visage sur ses pas par le temps qui file

Entre ses peines de c ur et ses idylles

Elle a su maintenir son sort a l'équilibre

Le meilleur deale entre courage et paresse entre le taff et le repos entre les

baffes et les caresses

Quand sur sa route

Les barrière se dressent

Sur ses peines les panneaux se pressent

Elle veut des sensations cherche un sens a tout

Son âme supporter ses coups d’calmes et ses coups d’stress

Refrain: x2

Passer, elle ne fait que passer

Vis ou pleure, vis ou meurt mais ne fait que passer

Couplet 2:

Sa vie c’est comme un fleuve entre les 2 rivages

Quelques ponts quelques pierres et quelques naufrages

Plus elle avance plus se rapprochent les rapides vers lesquelles elle progresse

oubliant sa peur du vide

Quitte a noyer son chagrin quelque part

Autant le plonger dans un océan d’espoir, il y a

La détresse pour ôter l’envie d’y croire

Et l’allégresse pour célébrer les victoires,

Donnez lui du printemps donnez lui du bonheur (du soleil et des bonnes odeurs)

Donnez lui du bon temps, x3

Refrain x2

On cherche a comparer souvent l’existence d’aujourd’hui

A la vie d’hier

Certaines choses changent d’autres restent et durent a nous de mettre la

balance a l'équilibre et rester fier

Les bons moments sont éphémères mais les regrets sont éternels

Elle l’a compris assez tôt, elle a croqué la vie.

Délaissant la cité, la mer pour le sucre et cannelle

Qui laissa pour toujours a ses lèvres un gout d’infini

Le c ur la main se nourrit de prières mais quand le vent vient lui souffler la

lumière

C’est qu’a son tour

Du clair d’un nouveau jour

La dame

Redevient poussière.

refrain x2

Переклад пісні

Вірш 1:

За його млявими повіками і кількома зморшками важко вгадати, що

красиве обличчя дівчини

Вона має

Жила пані

Як можна прочитати в книгах

Його життя

Формує своє обличчя на своїх сходах часом, що минає

Між його душевним болем і його ідиліями

Вона вміла тримати свою долю в рівновазі

Найкраща пропозиція між сміливістю та лінню між роботою та відпочинком

ляпаси і пестощі

Коли в дорозі

Бар’єри зростають

На її печалі товпляться панелі

Вона хоче гострих відчуттів, шукаючи у всьому сенс

Його душа переносить його спокій і його удари стресу

Приспів: х2

Проходячи повз, вона просто проходить повз

Живи чи плач, живи чи помирай, але просто проходячи повз

Вірш 2:

Його життя, як річка між двох берегів

Кілька мостів, кілька каменів і кілька уламків корабля

Чим далі вона просувається, тим ближче до порогів вона просувається

забувши про свій страх висоти

Залиште десь втопити свої печалі

Можна також занурити його в океан надії

Страда, щоб усунути бажання вірити в це

І радість святкувати перемоги,

Подаруй йому весну, подаруй йому щастя (сонце і гарні запахи)

Подаруйте йому час, х3

Приспів х2

Ми часто прагнемо порівняти існування сьогодення

До вчорашнього життя

Деякі речі змінюють, інші залишаються, і це залежить від нас

баланс у рівновазі і гордий

Гарні часи швидкоплинні, але жаль вічно

Вона зрозуміла це досить рано, вона хруснула життям.

Виїжджаючи з міста, море за цукром і корицею

Хто залишив назавжди на вустах смак нескінченності

Серце рука живиться молитвами, але коли вітер приходить, щоб подути її

світло

Його черга

Від світла нового дня

Леді

Повертається в прах.

приспів х2

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди