Papillons - Danakil
С переводом

Papillons - Danakil

Альбом
La rue raisonne
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
218360

Нижче наведено текст пісні Papillons , виконавця - Danakil з перекладом

Текст пісні Papillons "

Оригінальний текст із перекладом

Papillons

Danakil

Оригинальный текст

Je vis dans une époque cruelle

Où la misère s’attrape au vol

Ma génération suffoque

Elle peine, aux quatre coins de la surface du globe

Et moi, assis sur le bord de la route

Pauvre terrien qui se demande

S’il est acteur ou spectateur, entre tous

Quand tout est si grand, tout est si loin, irréel et pourtant

Je fini par penser que…

Nous ne sommes guère plus que des papillons

Éphémères et pressés, agités, désordonnés

Non nous ne sommes guère plus

Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble

Mais finalement sont si différents

Dépassé quotidiennement

Par l’avalanche de sentiments

Que déclenche le monde qui m’entoure

Mais comment savoir qui je suis vraiment

Où me situer, et quelle que soit la donne

Que puis-je y changer?

Oui ou non ai-je un rôle à jouer?

Je finis par penser que…

Nous ne sommes guère plus que des papillons

Éphémères et pressés, agités, désordonnés

Non nous ne sommes guère plus

Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble

Mais finalement sont si différents

Prenons-les comme elles nous viennent

Les choses arrivent et la vie nous enseigne

Que nous sommes bien peu de choses

Vous savez déjà nous sommes si peu de choses

Et tant que la vie dure, autant qu’elle se défoule

Tant que les soleils et les lunes déroulent

On espère chacun notre tour

Influencer le cours du temps qui s'écoule…

Nous ne sommes guère plus que des papillons

Éphémères et pressés, agités, désordonnés

Non nous ne sommes guère plus

Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble

Mais finalement sont si différents

Перевод песни

Я живу в жорстокі часи

Де нещастя ловлять на льоту

Моє покоління задихається

Вона трудиться по всій земній кулі

А я, сидячи на узбіччі дороги

Бідний землянин дивується

Чи він актор, чи глядач, серед усіх

Коли все таке велике, все так далеко, нереально і ще

Я прийшов до думки, що...

Ми трохи більше, ніж метелики

Мимобіжний і поривчастий, неспокійний, безладний

Ні, ми трохи більше

Чим ці метелики, крутяться, схожі один на одного

Але зрештою такі різні

Перевищено щоденно

Лавиною почуттів

Що викликає світ навколо мене

Але звідки я знаю, хто я насправді

Де я стою, і що б там не було

Що я можу там змінити?

Так чи ні, я маю якусь роль?

Я прийшов до думки, що...

Ми трохи більше, ніж метелики

Мимобіжний і поривчастий, неспокійний, безладний

Ні, ми трохи більше

Чим ці метелики, крутяться, схожі один на одного

Але зрештою такі різні

Приймайте їх, як вони приходять до нас

Речі трапляються, і життя вчить нас

Що нас дуже мало

Ви вже знаєте, що ми такі маленькі

І поки життя триває, поки воно випускає пар

Поки розгортаються сонця й місяці

Кожен з нас сподівається на свою чергу

Впливаючи на плин часу...

Ми трохи більше, ніж метелики

Мимобіжний і поривчастий, неспокійний, безладний

Ні, ми трохи більше

Чим ці метелики, крутяться, схожі один на одного

Але зрештою такі різні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди