Les hommes de la Paix - Danakil
С переводом

Les hommes de la Paix - Danakil

Альбом
Microclimat
Год
2007
Язык
`Французька`
Длительность
291810

Нижче наведено текст пісні Les hommes de la Paix , виконавця - Danakil з перекладом

Текст пісні Les hommes de la Paix "

Оригінальний текст із перекладом

Les hommes de la Paix

Danakil

Оригинальный текст

Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?

A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,

Un coup de revolver et le tour est joué,

Un coup de revolver et tout est à recommencer…

Tout est à recommencer…

Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?

A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,

Un coup de revolver et le tour est joué,

Un coup de revolver et tout est à recommencer…

Tout est à recommencer…

Je pense à celui-ci

Qui 'na agit que pour le bien de son pays

Au service de la paix

Mais au risque de sa vie

Volonté de sauver le destin

De sa patrie

De sourire à l’avenir

après les pleurs et les cris

Et même après la mort

Son nom nous illumine

Au delà des frontières

Je vous parle d’Yitzhak Rabin

L’homme qui a voulu

s’entendre avec la palestine

Mais comment s’entendre

Quand des frères s'élimine?

Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?

A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,

Un coup de revolver et le tour est joué,

Un coup de revolver sur le meeting de la paix

Tout est a recommencer…

Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?

A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,

Un coup de revolver et le tour est joué,

Un coup de revolver et tout est à recommencer…

Tout est a recommencer…

Je pense à celui-ci

Qui a fait de la non violence

L’arme la plus puissante

Capable de renverser l’armée la plus envahissante

Agresse moi je me releverai pas

Mais je leverai les bras

Quand je verrai toute tes armes

Tomber devant moi

Si tu frappes tu es faible

telle est sa théorie

je n’oublierai jamais

Mohandas Gandhi

Victorieux de la plus grande

Des batailles morales

Victime du fanatisme

Il tomba sous les balles

Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?

A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,

Un coup de revolver et le tour est joué,

Trois coups de revolver et le Mahatma est tué

Tout est à recommencer…

Y’aura-t-il, toujours un fou pour assassiner la paix?

A chaque fois qu’un homme se lève pour elle il est tué,

Un coup de revolver et le tour est joué,

Un coup de revolver et tout est à recommencer

Tout est à recommencer…

Перевод песни

Чи завжди знайдеться дурень, щоб убити мир?

Кожен раз, коли чоловік заступається за неї, його вбивають,

Один постріл і все готово,

Постріл і все знову...

Все треба починати спочатку...

Чи завжди знайдеться дурень, щоб убити мир?

Кожен раз, коли чоловік заступається за неї, його вбивають,

Один постріл і все готово,

Постріл і все знову...

Все треба починати спочатку...

Я думаю про це

Хто не діє тільки на благо своєї країни

На службі миру

Але ризикуючи своїм життям

Готовність врятувати долю

З його батьківщини

Щоб посміхатися в майбутньому

після плачу і крику

І навіть після смерті

Його ім’я просвічує нас

Через кордони

Я говорю про Іцхака Рабіна

Людина, яка хотіла

ладити з Палестиною

Але як ужитися

Коли брати знищуються?

Чи завжди знайдеться дурень, щоб убити мир?

Кожен раз, коли чоловік заступається за неї, його вбивають,

Один постріл і все готово,

Під час мирної зустрічі стріляли з гармати

Це все про те, щоб почати спочатку...

Чи завжди знайдеться дурень, щоб убити мир?

Кожен раз, коли чоловік заступається за неї, його вбивають,

Один постріл і все готово,

Постріл і все знову...

Це все про те, щоб почати спочатку...

Я думаю про це

Хто чинив ненасильство

Найпотужніша зброя

Здатний повалити найбільш захоплюючу армію

Вдари мене, я не встану

Але я підніму руки

Коли я бачу всю твою зброю

падати переді мною

Якщо ви вдарите, ви слабкі

така його теорія

я ніколи не забуду

Мохандас Ганді

Перемога над найбільшими

моральні битви

Жертва фанатизму

Він потрапив під кулі

Чи завжди знайдеться дурень, щоб убити мир?

Кожен раз, коли чоловік заступається за неї, його вбивають,

Один постріл і все готово,

Три постріли, і Махатма вбитий

Все треба починати спочатку...

Чи завжди знайдеться дурень, щоб убити мир?

Кожен раз, коли чоловік заступається за неї, його вбивають,

Один постріл і все готово,

Один постріл і все знову

Все треба починати спочатку...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди