Нижче наведено текст пісні Скажи мне , виконавця - Dabro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dabro
Нечего делить нам с тобой, потому что мы неделимы!
Если море — это наша любовь — тогда мы дельфины!
Припев:
Ну давай скажи мне, чего молчишь?
Я может не такой, каким надо быть.
Похоже мы с тобой потеряли нить,
Я много не могу, но могу любить.
Алё, ну вот я снова на проводе,
Снова попробуем?
Мы же взрослые, вроде бы.
Я знаю, ты в городе, знаю, ты в комнате.
Мы по разные стороны и ты слушаешь голос мой.
Высылал SMS тебе полчаса назад?
Лучше не читай, много лишнего там написал.
Это не просто, но ты просто возьми трубку,
Кстати, извини, что звоню так рано утром.
Припев:
Ну давай скажи мне, чего молчишь?
Я может не такой, каким надо быть.
Похоже мы с тобой потеряли нить,
Я много не могу, но могу любить.
Мне показало, что все SMS получены,
Ты не ответила, может и к лучшему.
Скажи, а ты хотя бы их послушала?
Или телефон так и остался на беззвучном?
Наверно, это последнее моё послание,
А то какая-то любовь в одно касание.
Хотя, посмотрим правде в глаза,
Я последнее тебе писал четыре SMS назад.
Припев:
Ну давай скажи мне, чего молчишь?
Я может не такой, каким надо быть.
Похоже мы с тобой потеряли нить,
Я много не могу, но могу любить.
Время пройдёт и всё переболит.
Ты лучше найдёшь и хватит ей звонить.
«Любовь" — какое банальное слово,
А если правда любишь, то звони ей снова и снова!
Звони!
Звони еще!
Звони, хоть сотню раз!
Это тебе решать, твоя любовь в твоих руках.
Но даже в песнях ты слушай музыку, а не слова,
Ведь музыка всегда права.
Припев:
Ну давай скажи мне, чего молчишь?
Я может не такой, каким надо быть.
Похоже мы с тобой потеряли нить,
Я много не могу, но могу любить.
Нема чого ділити нам з тобою, тому що ми неподільні!
Якщо море — це наше кохання — тоді ми дельфіни!
Приспів:
Ну, давай скажи мені, чого мовчиш?
Я може не такий, яким треба бути.
Схоже ми з тобою втратили нитку,
Я багато не можу, але можу любити.
Але, ну ось я знову на проводі,
Знову спробуємо?
Ми ж дорослі, ніби би.
Я знаю, ти в місті, знаю, ти в кімнаті.
Ми по різні сторони і ти слухаєш голос мій.
Надсилав SMS тобі півгодини тому?
Краще не читай, багато зайвого там написав.
Це не просто, але ти просто візьми трубку,
До речі, вибач, що дзвоню так рано-вранці.
Приспів:
Ну, давай скажи мені, чого мовчиш?
Я може не такий, яким треба бути.
Схоже ми з тобою втратили нитку,
Я багато не можу, але можу любити.
Мені показало, що всі SMS отримані,
Ти не відповіла, може й на краще.
Скажи, а ти хоч би їх послухала?
Чи телефон так і залишився на беззвучному?
Напевно, це моє останнє послання,
А то якесь кохання в одно торкання.
Хоча, подивимося правді в очі,
Я останнє тобі писав чотири SMS тому.
Приспів:
Ну, давай скажи мені, чого мовчиш?
Я може не такий, яким треба бути.
Схоже ми з тобою втратили нитку,
Я багато не можу, але можу любити.
Час пройде і все переболить.
Ти краще знайдеш і вистачить їй дзвонити.
«Кохання» — яке банальне слово,
А якщо правда любиш, то дзвони їй знову і знову!
Дзвони!
Дзвони ще!
Дзвони, хоч сотню разів!
Це тобі вирішувати, твоє кохання в твоїх руках.
Але навіть у піснях ти слухай музику, а не слова,
Адже музика завжди має рацію.
Приспів:
Ну, давай скажи мені, чого мовчиш?
Я може не такий, яким треба бути.
Схоже ми з тобою втратили нитку,
Я багато не можу, але можу любити.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди