Мне глаза её нравятся - Dabro
С переводом

Мне глаза её нравятся - Dabro

  • Год: 2020
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:24

Нижче наведено текст пісні Мне глаза её нравятся , виконавця - Dabro з перекладом

Текст пісні Мне глаза её нравятся "

Оригінальний текст із перекладом

Мне глаза её нравятся

Dabro

Оригинальный текст

Мне глаза её нравятся.

Как от пламя всё плавится.

По минутам, а не по дням.

Только в них утопаю я.

Мне глаза её нравятся.

Как от пламя всё плавится.

По минутам, а не по дням.

Только в них утопаю я.

Давай сыграем в игру (сыграем в игру)

Ночью исчезнем вернемся к утру.

Давай без опозданий (без опозданий)

Хочешь любви?

Сперва её дай мне.

Эй, дай мне ещё повод.

Слишком влюблён я в тебя и свободу.

Слишком влюблен, теряю опору.

Видеть тебя хочу снова и снова.

Ты не уходи так рано слишком.

За окном ночь, на часах два с лишним.

Настроен серьезно.

Сердце открыто, вход только для взрослых.

Поздно, сияем как звезды.

Друзья задают мне вопросы.

Что ты в ней нашел?

Всё просто!

Мне глаза её нравятся.

Как от пламя всё плавится.

По минутам, а не по дням.

Только в них утопаю я.

Мне глаза её нравятся.

Как от пламя всё плавится.

По минутам, а не по дням.

Только в них утопаю я.

Мысли спать не дают только мне одному.

Я их не догоню, я их не прогоню.

Я фанат её глаз, да я фанат!

Как первый раз до луны и назад.

Мой космос в её глазах (мой космос)

И мы летим через тернии к звёздам.

Но растворяясь со мной в тишине.

Она тает, как снег.

Будто во сне!

Не поддавайся, правила в сторону.

Твои танцы мне кружат так голову.

Это гипноз, да я под гипнозом.

Звук делай на всю и пусть он тебя сносит!

Я не ласковый словно май.

Давай выдыхай, давай выдыхай.

Я смотрю на неё, а она на меня.

Это кайф!

Мне глаза её нравятся.

Как от пламя всё плавится.

По минутам, а не по дням.

Только в них утопаю я.

Мне глаза её нравятся.

Как от пламя всё плавится.

По минутам, а не по дням.

Только в них утопаю я.

Мне глаза её нравятся.

Как от пламя всё плавится.

По минутам, а не по дням.

Только в них утопаю я.

Перевод песни

Мені очі її подобаються.

Як від полум'я все плавиться.

По хвилинах, а не по днях.

Тільки в них я потопаю.

Мені очі її подобаються.

Як від полум'я все плавиться.

По хвилинах, а не по днях.

Тільки в них я потопаю.

Давай зіграємо у гру (зіграємо у гру)

Вночі зникнемо повернемося до ранку.

Давай без запізнень (без запізнень)

Хочеш кохання?

Спершу її дай мені.

Гей, дай мені ще привід.

Надто закоханий я в тебе та свободу.

Занадто закоханий, втрачаю опору.

Бачити тебе хочу знову і знову.

Ти не йди так рано занадто.

За вікном ніч, на годиннику два з гаком.

Налаштований серйозно.

Серце відчинене, вхід тільки для дорослих.

Пізно, сяємо як зірки.

Друзі запитують мене.

Що ти знайшов у ній?

Все просто!

Мені очі її подобаються.

Як від полум'я все плавиться.

По хвилинах, а не по днях.

Тільки в них я потопаю.

Мені очі її подобаються.

Як від полум'я все плавиться.

По хвилинах, а не по днях.

Тільки в них я потопаю.

Думки спати не дають мені тільки одному.

Я їх не наздожену, я їх не прожену.

Я фанат її очей, та я фанат!

Як перший раз до місяця та назад.

Мій космос у її очах (мій космос)

І ми летимо через терни до зірок.

Але розчиняючись зі мною у тиші.

Вона тане, як сніг.

Ніби уві сні!

Не піддавайся, правила убік.

Твої танці мені кружляють так голову.

Це гіпноз, та я під гіпнозом.

Звук роби на всю і нехай він тебе зносить!

Я не лагідний наче травень.

Давай видихай, давай видихай.

Я дивлюся на неї, а вона на мене.

Це кайф!

Мені очі її подобаються.

Як від полум'я все плавиться.

По хвилинах, а не по днях.

Тільки в них я потопаю.

Мені очі її подобаються.

Як від полум'я все плавиться.

По хвилинах, а не по днях.

Тільки в них я потопаю.

Мені очі її подобаються.

Як від полум'я все плавиться.

По хвилинах, а не по днях.

Тільки в них я потопаю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди