На часах ноль-ноль - Dabro
С переводом

На часах ноль-ноль - Dabro

Год
2021
Язык
`Українська`
Длительность
206440

Нижче наведено текст пісні На часах ноль-ноль , виконавця - Dabro з перекладом

Текст пісні На часах ноль-ноль "

Оригінальний текст із перекладом

На часах ноль-ноль

Dabro

Оригинальный текст

Это будет наш с тобой секрет,

Не скажу, о чём молчим вдвоём.

Если ты грустишь, то грустно мне,

Если я пою, то я влюблён.

Пролетают мимо облака,

Скоро ночь укроет с головой.

Ты меня простишь наверняка...

А на часах ноль-ноль,

Я старше на год и пришёл мой день,

А значит надо бы собрать друзей.

Меня сегодня ты не жди домой.

А на часах ноль-ноль,

Я старше на год и пришёл мой день,

А значит надо бы собрать друзей.

Меня сегодня ты не жди домой,

А на часах ноль-ноль.

Даю пять минут на сбор.

Выходи, я жду тебя внизу.

Ну хотя бы раз в год

Оставим всю суету.

Дальше от панельных домов

И хоть я их так полюбил,

Снова катим мы прямо за горизонт

Одни.

Солнце слепит наши глаза,

Если вместе, то до конца.

Я сжимаю крепко ладонь,

Знаешь, твой я весь с головой.

Разговорами у костра

Мы проводим алый закат,

Гоним дальше целой толпой...

А на часах ноль-ноль,

Я старше на год и пришёл мой день,

А значит надо бы собрать друзей.

Меня сегодня ты не жди домой.

А на часах ноль-ноль,

Я старше на год и пришёл мой день,

А значит надо бы собрать друзей.

Меня сегодня ты не жди домой,

А на часах ноль-ноль.

Мечтай, люби, ревнуй,

Скучай, рискуй.

Летай, но только просто будь собой...

А на часах ноль-ноль,

Я старше на год и пришёл мой день,

А значит надо бы собрать друзей.

Меня сегодня ты не жди домой.

А на часах ноль-ноль,

Я старше на год и пришёл мой день,

А значит надо бы собрать друзей.

Меня сегодня ты не жди домой.

А на часах ноль-ноль,

Я старше на год и пришёл мой день,

А значит надо бы собрать друзей.

Меня сегодня ты не жди домой,

А на часах ноль-ноль.

Перевод песни

Це буде наш із тобою секрет,

Не скажу, про що мовчимо удвох.

Якщо ти сумуєш, то сумно мені,

Якщо я співаю, то я закоханий.

Пролітають повз хмари,

Незабаром ніч укриє з головою.

Ти мене вибачиш напевно...

А на годиннику нуль-нуль,

Я старший на рік і прийшов мій день,

А отже, треба було б зібрати друзів.

Мене сьогодні ти не чекай додому.

А на годиннику нуль-нуль,

Я старший на рік і прийшов мій день,

А отже, треба було б зібрати друзів.

Мене сьогодні ти не чекай додому

А на годиннику нуль-нуль.

Даю п'ять хвилин на збирання.

Виходь, я чекаю на тебе внизу.

Ну хоча б раз на рік

Облишмо всю суєту.

Далі від панельних будинків

І хоч я їх так полюбив,

Знову котимо ми прямо за обрій

Одні.

Сонце сліпить наші очі,

Якщо разом, то остаточно.

Я стискаю міцно долоню,

Знаєш, твій я весь із головою.

Розмовами біля багаття

Ми проводимо червоний захід сонця,

Гоним далі цілим натовпом...

А на годиннику нуль-нуль,

Я старший на рік і прийшов мій день,

А отже, треба було б зібрати друзів.

Мене сьогодні ти не чекай додому.

А на годиннику нуль-нуль,

Я старший на рік і прийшов мій день,

А отже, треба було б зібрати друзів.

Мене сьогодні ти не чекай додому

А на годиннику нуль-нуль.

Мрій, люби, ревнуй,

Нудьг, ризикуй.

Літай, але тільки просто будь собою...

А на годиннику нуль-нуль,

Я старший на рік і прийшов мій день,

А отже, треба було б зібрати друзів.

Мене сьогодні ти не чекай додому.

А на годиннику нуль-нуль,

Я старший на рік і прийшов мій день,

А отже, треба було б зібрати друзів.

Мене сьогодні ти не чекай додому.

А на годиннику нуль-нуль,

Я старший на рік і прийшов мій день,

А отже, треба було б зібрати друзів.

Мене сьогодні ти не чекай додому

А на годиннику нуль-нуль.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди