Нижче наведено текст пісні Libertina Grimm , виконавця - Cradle Of Filth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cradle Of Filth
Howitzer glare and spitfire blade
Wooed by Dresden serenades
Her soundtrack now a bombing raid
Bored of vaudeville
God was six days sober
On the night that she was born
To the glistening star of a bible class
An icon now in religious porn
She was Alice through the gloryhole
An ejaculate misconception
Disney-esque, the high priestess
Of greed and deepest dark deception
All best to bury whims
For Miss Libertina Grimm
She, that little red riding crop
Brer Werewold at her stocking tops
Beneath the tightened leather strop
Of the basque of the houndervilles
At the stroke of midnight come
She polished verse and hearses
In a poisonous pen dipped in omen
To her surgeon full of general curses
In the hand of morgue redeemers
Though the dead always pleased her more
Squatting in their coffins
Flirting curtsies to the thirteenth floor
Tip your hats
For sweet Libertina Grimm
Fantasy and candy stores
Snow white and the seven straws
Smoke and mirrors on all fours…
Libertina Grimm
Her brothers grim, her sisters through
The final dance will be the cue
She amputates to fit the shoe
Libertina Grimm
Libertina Grimm
Mystery kindled in a blackened room
Nine candles lit to improve the gloom
She sees the dark as she feels womb
Full of hidden secrets
They haunt her heart, those precious few
Those Count Lestats and Betty Blues
Those tortured souls just like me and you
Full of hidden secrets
No, don’t go
Don’t you leave me
So alone
Libertina
No, don’t you go
Don’t you leave me here
So alone
Where the dead are free to roam
Відблиски гаубиці та клинок для стрілянини
Засватані дрезденськими серенадами
Її саундтрек тепер — бомбардування
Набридло водевіль
Бог був тверезий шість днів
У ніч, коли вона народилася
До блискучої зірки біблійного класу
Ікона тепер у релігійному порно
Вона була Алісою крізь лунку слави
Помилкове уявлення про еякулят
Disney-esque, верховна жриця
Жадібності й найглибшого темного обману
Усе найкраще, щоб поховати примхи
Для міс Лібертіни Грімм
Вона, та маленька червона шапочка
Брат Верволд на її панчохи
Під затягнутим шкіряним ремінцем
Про баску з гундервілів
Настав опівночі
Вона відшліфувала вірші й катафалки
У отруйній ручці, змоченій прикметою
До її хірурга, повного загальних прокльонів
В руці викупників моргу
Хоча мертві завжди радували її більше
Сидять навпочіпки в своїх трунах
Фліртні реверанси на тринадцятий поверх
Накидайте капелюхи
Для солодкої Лібертіни Грімм
Магазини фентезі та цукерок
Білосніжка і сім соломин
Дим і дзеркала на четвереньках…
Лібертіна Грімм
Її брати похмурі, її сестри наскрізь
Останній танець буде києм
Вона ампутує, щоб відповідати черевику
Лібертіна Грімм
Лібертіна Грімм
Таємниця спалахнула в почорнілій кімнаті
Запалені дев’ять свічок, щоб покращити темряву
Вона бачить темряву, як утробу
Повний прихованих таємниць
Вони переслідують її серце, тих небагатьох
Ті граф Лестатс і Бетті Блюз
Ці замучені душі, як я і ви
Повний прихованих таємниць
Ні, не йди
Не залишай мене
Так самотній
Libertina
Ні, не йди
Не залишайте мене тут
Так самотній
Де мертві можуть вільно бродити
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди