Нижче наведено текст пісні Gabrielle , виконавця - Cradle Of Filth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cradle Of Filth
Foul snake despair
Where once you darkened gardens
Another coils there
Where twice you sliced all hope from me
And left these present scars
An insane love now burns above
The weft of incandescent stars
Hilt your dripping fangs that range
Skywards to rend apart
I might have sang of wings unchained
But long before I locked my heart
For Gabrielle
A fit and perfect stitch of foreign parts
Whose beauty fostered poets
Whose laugh like silver bells
Thawed your bitter winter from my path
Gabrielle
Foul snake despair
Where once you peddled secrets
Another spoils there
With speech that sweetens drowning
In deep lagoons of eyes
And legs that begged apologies
For lengths that mesmerised
Spare your hissing sentiments
For her fee welts more than thine
Though no malice she weans
Just a palace of dreams
Where windswept chambers pine
For Gabrielle
Whose hair-spun onyx is run with gold
Her rouge lips smack of dark blood
Her name in whisper rolls
Forever on my tongue
Lest her memory dissolve
Gabrielle
Oh, Gabrielle
Once crucified
I would have died
A thousand more times
Just to feel her breath
On my neck as a fervent lover
To drown her sighs
In floods of tears so well refined
And blind from spying her
In the arms of others
Buried inside
Where she’s all but mine
Save for those that dine
Oh her, on her perfect carcass
Foul snake despair
Where once you wreaked my misery
Another toils there
For long lost Gabrielle
Whose nightly spreading grin
Persists in other faces
By whom I’m slowly taken in
Поганий зміїний відчай
Де колись ви темніли сади
Там ще одна котушка
Де двічі ти зрізав з мене всю надію
І залишив ці нинішні шрами
Вгорі зараз горить божевільне кохання
Піток розжарених зірок
Хібайте свої ікла, що капають, у цьому діапазоні
У небо, щоб розірвати
Я, напевно, співав про крила без ланцюгів
Але задовго до того, як я замкнув своє серце
Для Габріель
Підгонка та ідеальний шов сторонніх частин
Чия краса виховувала поетів
Чий сміх, як срібні дзвіночки
Розморозила твою люту зиму з моєї дороги
Габріель
Поганий зміїний відчай
Де колись ти розносив секрети
Там ще один псує
З промовою, що підсолоджує утоплення
У глибоких лагунах очей
І ноги, що благали вибачення
Для довжини, яка заворожувала
Пощади свої шиплячі почуття
За її плату більше, ніж у вас
Хоча без злоби вона відучує
Просто палац мрії
Де вітряні палати сосни
Для Габріель
Чий прядений онікс пропущений золотом
Її рум’яні губи пахнуть темною кров’ю
Її ім’я шепотом пролунає
Назавжди на моєму язиці
Щоб її пам'ять не розвіялася
Габріель
О, Габріель
Одного разу розіп’ятий
Я б помер
Ще тисячу разів
Просто відчути її дихання
На моїй шиї як палкий коханець
Щоб заглушити її зітхання
У потоках сліз так вишукано
І сліпий від підгляду за нею
В обіймах інших
Похований всередині
Де вона вся, крім моєї
Заощаджуйте для тих, хто обідає
О її, на її ідеальній туші
Поганий зміїний відчай
Де колись ти заподіяв мені нещастя
Там ще один трудиться
Давно втрачена Габріель
Чия нічна розлога усмішка
Зберігається в інших обличчях
Ким мене повільно сприймає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди