Нижче наведено текст пісні Born in a Burial Gown , виконавця - Cradle Of Filth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cradle Of Filth
Sibilant and macabre
Wallpurgis sauntered in
Skies litten with five-pointed stars
The work of crafts surpassing sin
As She graced Her window ledge
--An orphaned gypsy nymph
This issue of the forest’s bed
Skin flushed with sipped absinthe--
Her eyes revealed, as Brocken’s peak
Tried once concealing Hell
A snow white line of divine freaks
In riot, where they fell…
The circus lurches in, a ring of promised delight
For seven days and seven festival nights
What wicked wonders lie within the confines
Of the panther’s den
She watches from a maypole, on the tip of Her tongue
The restless spirit of a Christmas to come
A Gretel sick of merely sucking Her thumb
Of gingerbread men
Spawned scorned, abhored by the aerial
She was the light of the world going down
War-torn, forlorn and malarial
She was found
Born in a burial gown
Unloosed the chain of her God-given cross
Seduced, now pagan ribbons swathe Her repose
In a carnival of souls sold and similarly lost
Too many decades misfit and mislaid
In innocence, a tender legend of prey
Parades Her second coming, now they’re running afraid
Spawned scorned, abhored by the aerial
She was the light of the world going down
War-torn, forlorn and malarial
She was found
Born in a burial gown
Now She moves with a predator’s guile
Beyond the firelit circle of life
She soothes your cold heart for a while
Then matches it beat, sinking in with a knife
She wrestles Her dreams with a delicate ease
Espied by the cross on the wall
And should she awake, through embrace or mistake
She would take jesus
Blest foot forward and all…
Sibilant and at last
The circus crawled away
With another lover in it’s arms
Dancing on Her grave…
Шиплячий і моторошний
Уолпургіс зайшов
Небо освітлене п'ятикутними зірками
Робота ремесла, що перевершує гріх
Коли Вона прикрашала свій віконний виступ
--Осиротіла циганка-німфа
Це питання лісового ложа
Шкіра почервоніла від ковтків абсенту...
Її очі розкрилися, як пік Брокена
Одного разу спробував приховати пекло
Білосніжна лінія божественних виродків
У бунту, де вони впали…
Цирк нахилився, кільце обіцяної насолоди
На сім днів і сім фестивальних ночей
Які злі чудеса лежать у межах
З лігва пантери
Вона дивиться з травної жердини, на кінчику свого язика
Неспокійний дух майбутнього Різдва
Гретель набридла просто смоктати великий палець
Про пряників
Породжується зневажливо, ненавидіться антеною
Вона була світлом світу, що падає
Зруйнований війною, занедбаний і малярійний
Її знайшли
Народився в поховальному одязі
Розв’язала ланцюг свого Богом даного хреста
Спокушені, тепер язичницькі стрічки обвивають Її упокій
На карнавалі душ проданих і так само втрачених
Занадто багато десятиліть невідповідно і загублено
У невинності ніжна легенда про здобич
Парадує Її друге пришестя, тепер вони бояться
Породжується зневажливо, ненавидіться антеною
Вона була світлом світу, що падає
Зруйнований війною, занедбаний і малярійний
Її знайшли
Народився в поховальному одязі
Тепер Вона рухається з хитрістю хижака
За межами освітленого вогнем кола життя
Вона на деякий час заспокоює твоє холодне серце
Потім збиває, занурюючи ножем
Вона з делікатною легкістю бореться зі Своїми мріями
Побачений хрестом на стіні
І якщо вона прокинеться, через обійми чи помилку
Вона взяла б Ісуса
Благословенна нога вперед і все…
Шиплячий і нарешті
Цирк відповз
З іншим коханцем на руках
Танці на її могилі…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди