Нижче наведено текст пісні La danse , виконавця - Claude Nougaro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claude Nougaro
Petits chats, petits rats avec nos frêles os
Nous allions à l'école de danse
À la barre de chêne se pliaient les roseaux
De nos corps amoureux de cadences
La danse est une cage où l’on apprend l’oiseau
Nous allions à l'école de danse
Face à la grande glace, petits canards patauds
Nous vivions pour le bonheur insigne
De voir nos blancs tutus reflétés par les eaux
Du lac noir où meurt La Mort du Cygne
La danse est une étoile, qu’elle est loin, qu’elle est haut
Sur les pointes on lui faisait des signes
Dans un coin du studio, le piano convolait
Hardiment vers des prouesses russes
Et le plancher des vaches de son mieux décollait
Sous nos pieds ivres de sauts de puce
La danse est une bête, la sueur est son lait
Le désir, sa coutume et ses us
Alors, chacun les bras en cœur, corps à couteaux tirés
Se tendait vers la ligne suprême
Vers les extrémités d’un ciel, d’un soleil délivré
De la nuit et de ses théorèmes
La danse est un espace où les ronds sont carrés
Où le temps, ô miracle, nous aime
Sur des rythmes d' Astaire, des tambours brésiliens
Elle danse, la Danse, elle danse
Pas par pas, bond par bond, elle brise les liens
De nos poids épris de transcendance
Paysanne est la danse, le cosmos est son grain
En sabots de satin, le balance
Petits chats, petits rats avec nos frêles os
Nous allions à l'école de danse
À la barre de chêne se pliaient les roseaux
De nos corps amoureux de cadences
La danse est une cage où l’on apprend l’oiseau
Nous allions à l'école de danse
Маленькі коти, маленькі пацюки з нашими тендітними кістками
Ми ходили в школу танців
Біля дубового бару гнувся очерет
Наших тіл, які люблять каденцію
Танець — це клітка, де ми вивчаємо птаха
Ми ходили в школу танців
Перед великим льодом незграбні маленькі качечки
Ми жили заради значка щастя
Бачити, як наша біла пачка відбивається у воді
З чорного озера, де вмирає Смерть лебедя
Танець — зоря, далека, висока
На пунктах ми йому робили знаки
У кутку студії згортався піаніно
Сміливо до російської доблесті
А підлога з корів найкраще лущилася
Під нашими п’яними ногами, які стрибають від бліх
Танець - це звір, піт - його молоко
Бажання, його звичаї і його звичаї
Отже, кожен з руками в серці, тілом в суперечці
Потягнувся до вищої лінії
До кінців неба, сонця поставленого
Про ніч та її теореми
Танець — це простір, де кола квадратні
Де час, о диво, любить нас
На ритми Астера, бразильські барабани
Вона танцює, танцює, танцює
Крок за кроком, стрибок за стрибком, вона розриває узи
Нашої трансцендентної ваги
Селянин - це танець, космос - його зерно
В атласних сабо баланс
Маленькі коти, маленькі пацюки з нашими тендітними кістками
Ми ходили в школу танців
Біля дубового бару гнувся очерет
Наших тіл, які люблять каденцію
Танець — це клітка, де ми вивчаємо птаха
Ми ходили в школу танців
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди