Нижче наведено текст пісні Armstrong , виконавця - Claude Nougaro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claude Nougaro
1er couplet:
Armstrong, je ne suis pas noir
Je suis blanc de peau
Quand on veut chanter l’espoir
Quel manque de peau
Oui, j’ai beau voir le ciel
L’oiseau
Rien, rien, rien ne luit la haut
Les anges, zéro
Je suis blanc de peau
2ème couplet:
Armstrong tu te fends la poire
On voit toutes tes dents
Moi, je broie plutôt du noir
Du noir en dedans
Chante pour moi, Louis
Oh oui
Chante, chante, chante ça tient chaud
J’ai froid, oh moi
Qui suis blanc de peau
3ème couplet:
Armstrong, la vie quelle histoire
C’est pas très marrant
Qu’on l'écrive blanc sur noir
Ou bien noir sur blanc
On voit surtout du rouge, du rouge
Sang, sang, sans trève ni repos
Qu’on soit, ma foi
Noir ou blanc de peau
4ème couplet:
Armstrong un jour tôt ou tard
On est que des os
Est ce que les tiens seront noirs
Ce serait rigolo
Allez louis, hallelouia
Au delà de nos oripeaux
Noirs et blancs sont ressamblants
Comme deux gouttes d’eau
1-й куплет:
Армстронг, я не чорнявий
я білий
Коли ми хочемо співати надію
Який брак шкіри
Так, я бачу небо
птах
Нічого, нічого, нічого там не блищить
ангели, нуль
я білий
2-й куплет:
Армстронг, ти обдуриш
Ми бачимо всі твої зуби
Я, я більше замислений
Темно всередині
Заспівай для мене, Луї
о, так
Співай, співай, співай це зігріває
Мені холодно, о я
хто білий
3-й куплет:
Армстронг, життя яка історія
Це не дуже смішно
Нехай буде написано білим на чорному
Або чорне по білому
Ми бачимо переважно червоний, червоний
Кров, кров, без перемир'я і спокою
Будьмо, віро моя
Чорна або біла шкіра
4 куплет:
Армстронг одного дня рано чи пізно
Ми просто кістки
Чи буде твій чорний
Це було б весело
Давай, Луїс, алілуя
За межами нашої мішури
Чорні й білі схожі
Як дві краплі води
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди