Maleta De Sueños - Carlos Vives
С переводом

Maleta De Sueños - Carlos Vives

  • Альбом: El Rock De Mi Pueblo

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Maleta De Sueños , виконавця - Carlos Vives з перекладом

Текст пісні Maleta De Sueños "

Оригінальний текст із перекладом

Maleta De Sueños

Carlos Vives

Оригинальный текст

Letra de Maleta De Sueños

El lleva su corazón desolado

De este mundo desterrado sin la menor compasión

El tuvo que buscar en tierra ajena

Por ella vale la pena cada gota de sudor

Y aunque ya cansado no consigue el sueño

Ni por un instante la puede olvidar

Y cuando vestido se duerme en la cama

Solo esta soñando que va a regresar

Te traje mujer bonita, una maleta de sueños

Un manojo de caricias y el cansancio de mi cuerpo

Te traje una semillita para que alegres tu suelo

Una pulsera guajira con tu nombre de recuerdo

Y un árbol que es de mis cuentos

Y un amanecer despierto

Y te traje mil estrellas que recogí por el cielo

El lleva poca ropa en su maleta

La foto de su Rebeca y el sagrado corazón

Y vive retomándole en las sienes

Rebuscando en los andenes de la desesperación

Y aunque ya cansado no consigue el sueño

Ni por un instante la puede olvidar

Y cuando vestido se duerme en la cama

Solo esta soñando que va a regresar

Te traje mujer bonita, una maleta de sueños

Un manojo de caricias y el cansancio de mi cuerpo

Te traje una semillita para que alegres tu suelo

Una pulsera guajira con tu nombre de recuerdo

Y un árbol que es de mis cuentos

Y un amanecer despierto

Y te traje mil estrellas que recogí por el cielo

Te traje amor y vivir ramitas de olvidare

Y de la sierra te traje cielito lindo el mejor café

Clavitos de cumbiamor secretos de la pasión

Y de la sierra nevada una aseguransa para los dos

Recuerdos de soledad cariños de fundación

Y una maleta de sueños donde te traigo mi corazón

Перевод песни

Текст пісні «Валіза мрій».

Він носить своє спустошене серце

З цього світу вигнаний без найменшого співчуття

Довелося шукати на чужині

Вона варта кожної краплі поту

І хоч уже втомився, не може заснути

Ні на мить її не забудеш

А одягнений спить у ліжку

Він тільки мріє, що повернеться

Я приніс тобі гарну жінку, валізу мрії

Купа ласк і втома мого тіла

Я приніс вам трохи насіння, щоб ви могли оздоровити свій ґрунт

Браслет з гуахіри з вашим ім'ям на пам'ять

І дерево, яке з моїх оповідань

І прокинувся світанок

І я приніс тобі тисячу зірок, які зібрав з неба

У його валізі мало одягу

Фото його Ребеки і священного серця

І він живе, повертаючи його у свої храми

Пошук платформ відчаю

І хоч уже втомився, не може заснути

Ні на мить її не забудеш

А одягнений спить у ліжку

Він тільки мріє, що повернеться

Я приніс тобі гарну жінку, валізу мрії

Купа ласк і втома мого тіла

Я приніс вам трохи насіння, щоб ви могли оздоровити свій ґрунт

Браслет з гуахіри з вашим ім'ям на пам'ять

І дерево, яке з моїх оповідань

І прокинувся світанок

І я приніс тобі тисячу зірок, які зібрав з неба

Я приніс тобі любов і живі гілочки забуття

А з гір я приніс тобі, мила, найкращу каву

Clavitos de cumbiaamor секрети пристрасті

І від Сьєрра-Невади страховка для обох

Спогади про самотність, прихильності заснування

І валізу мрій, куди я несу тобі своє серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди