19 De Noviembre - Carlos Vives
С переводом

19 De Noviembre - Carlos Vives

Альбом
El Amor De Mi Tierra
Год
1998
Язык
`Іспанська`
Длительность
277040

Нижче наведено текст пісні 19 De Noviembre , виконавця - Carlos Vives з перекладом

Текст пісні 19 De Noviembre "

Оригінальний текст із перекладом

19 De Noviembre

Carlos Vives

Оригинальный текст

19 de noviembre, después de tanto sufrimiento,

llevo al cielo tu retrato y me declaro

libre como el viento.

Ya me siento renacer, como pudo suceder.

Yo que estaba mal herido, con el corazón partido

y a punto de fallecer.

Y tu irrumpiste vencedora,

cuando viste la insolencia,

defendiste mis fronteras

y clavaste tu bandera

pidiendo mi independencia.

No había nada que perder, te lo quiero agradecer.

Yo seré tu fiel soldado.

Tu serás mi día de fiesta y siempre lo recordaré.

Y cada 19 de noviembre,

grito de mi independencia,

se oyen fiestas donde quiera

y en el cielo una bandera rinde honor a tu existencia.

Y cada 19 de noviembre,

conmemoro aquella gesta, se oyen en el cielo,

y en la calle está mi pueblo recordando tu epopeya.

Y tu irrumpiste vencedora,

cuando viste la insolencia,

defendiste mis fronteras

y clavaste tu bandera

pidiendo mi independencia.

No había nada que perder.

Te lo quiero agradecer.

Yo seré tu fiel soldado.

Tu serás mi día de fiesta y siempre lo recordaré.

Y cada 19 de noviembre,

grito de mi independencia,

se oyen fiestas donde quiera

y en el cielo una bandera rinde honor a tu existencia.

Y cada 19 de noviembre,

conmemoro aquella gesta, se oyen en el cielo,

y en la calle está mi pueblo recordando tu epopeya.

Llegó noviembre ya.

Vamos a festejar.

Y a la orilla del mar te volveré a besar.

Llegó noviembre ya.

Vamos a parrandear.

Te gritaré al pasar:

viva mi libertad

Перевод песни

19 листопада, після стількох страждань,

Я візьму твій портрет на небо і заявляю про себе

вільний, як вітер.

Я вже відчуваю себе перенародженим, як це могло статися.

Я був важко поранений, з розбитим серцем

і ось-ось померти.

І ти вийшов переможцем,

коли ти побачив нахабство,

ти захищав мої кордони

і ви посадили свій прапор

просячи моєї незалежності.

Не було чого втрачати, хочу подякувати.

Я буду твоїм вірним солдатом.

Ти будеш моїм святом, і я його завжди пам'ятатиму.

І кожного 19 листопада

крик моєї незалежності,

вечірки чути всюди

а на небі прапор вшановує твоє існування.

І кожного 19 листопада

Я згадую той вчинок, вони лунають у небі,

а мій народ на вулиці згадує твою епопею.

І ти вийшов переможцем,

коли ти побачив нахабство,

ти захищав мої кордони

і ви посадили свій прапор

просячи моєї незалежності.

Не було чого втрачати.

Я хочу подякувати тобі.

Я буду твоїм вірним солдатом.

Ти будеш моїм святом, і я його завжди пам'ятатиму.

І кожного 19 листопада

крик моєї незалежності,

вечірки чути всюди

а на небі прапор вшановує твоє існування.

І кожного 19 листопада

Я згадую той вчинок, вони лунають у небі,

а мій народ на вулиці згадує твою епопею.

Настав листопад.

Давай святкувати.

І на березі моря я тебе знову поцілую.

Настав листопад.

Давайте розважатися.

Я буду кричати тобі, проходячи повз:

хай живе моя свобода

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди