La Llamada - Carlos Vives
С переводом

La Llamada - Carlos Vives

  • Альбом: El Rock De Mi Pueblo

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні La Llamada , виконавця - Carlos Vives з перекладом

Текст пісні La Llamada "

Оригінальний текст із перекладом

La Llamada

Carlos Vives

Оригинальный текст

Todas las noches al final de la jornada

Que te busco como uno loco y que no te puedo encontrar

Luego en mi cuarto contemplando tu retrato

Y esperando tu llamada comienzo a desesperar

Y me llamaste y yo pensaba que ya nada

Que ya no podía dormirme por estar pensando en ti

No me hagas esto solo hasta la madrugada

Y al calor de tus recuerdos no me puedo resistir

Y hablo contigo hasta la alborada y me imagino que eres mi almohada

Y sigo hablando y no pasa el tiempo y al fin se acaban mis sufrimientos

Y no me importa si están oyendo que todos sepan cuanto te quiero

Y que me importa si esta cruzada que el mundo sepa de esta llamada

Ya mis amigos me critican que estoy viejo

Que ya no salgo con ellos que no he vuelto a parrandear

Que se lamentan de mi pobre circunstancia

Que amor de larga distancia siempre suele terminar

Y me aconsejan que mi olvide de esta historia

Que vuelva a salir con Gloria que no me puede olvidar

O en su defecto que me consiga una novia

Mejor si es operadora del servicio regional

Y hablo contigo hasta la alborada y me imagino que eres mi almohada

Y sigo hablando y no pasa el tiempo y al fin se acaban mis sufrimientos

Y no me importa si están oyendo que todos sepan cuanto te quiero

Y que me importa si esta cruzada que el mundo sepa de esta llamada

Te llamo de la casa la oficina y desde el carro

De la tienda de la esquina y desde celular prestado

Comprando las tarjetas del servicio prepagado

O espero a que me llames que me sale regalado

Y no me importa si estan oyendo que todos sepan cuanto te quiero

Y que me importa si esta cruzada que el mundo sepa de esta llamada

Que el mundo sepa de esta llamada que no me importa si esta cruzada

Перевод песни

Щовечора в кінці дня

Що я шукаю тебе як божевільний і що не можу тебе знайти

Потім у моїй кімнаті, споглядаючи твій портрет

І чекаючи твого дзвінка я починаю впадати у відчай

А ти подзвонив мені, а я подумав, що нічого

Що я більше не міг заснути, бо думав про тебе

Не роби цього мені одному до світанку

І перед жаром твоїх спогадів я не можу встояти

А я розмовляю з тобою до світанку і уявляю, що ти моя подушка

А я продовжую говорити, а час не проходить і нарешті мої страждання закінчилися

І мені байдуже, якщо вони почують, щоб усі дізналися, як сильно я тебе люблю

І яке мені діло, якщо цей хрестовий похід, що світ знає про цей заклик

Вже мої друзі критикують мене, що я старий

Що я більше не виходжу з ними, щоб я більше не гуляв

Хто нарікає на мої погані обставини

Це кохання на відстані завжди закінчується

І мені радять забути про цю історію

Що я знову зустрічаюся з Глорією, вона не може мене забути

Або якщо це не вдається, заведіть мені дівчину

Краще, якщо ви регіональний оператор

А я розмовляю з тобою до світанку і уявляю, що ти моя подушка

А я продовжую говорити, а час не проходить і нарешті мої страждання закінчилися

І мені байдуже, якщо вони почують, щоб усі дізналися, як сильно я тебе люблю

І яке мені діло, якщо цей хрестовий похід, що світ знає про цей заклик

Я дзвоню тобі з дому в офіс і з машини

З кутового магазину і з позиченого мобільника

Купівля передплачених сервісних карток

Або я чекаю, поки ти мені подзвониш, що прийде як подарунок

І мені байдуже, якщо вони слухають, щоб усі дізналися, як сильно я тебе люблю

І яке мені діло, якщо цей хрестовий похід, що світ знає про цей заклик

Нехай світ дізнається про цей дзвінок, що мені байдуже, якщо він перехрещений

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди