Gallito De Caramelo - Carlos Vives
С переводом

Gallito De Caramelo - Carlos Vives

  • Альбом: El Rock De Mi Pueblo

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Gallito De Caramelo , виконавця - Carlos Vives з перекладом

Текст пісні Gallito De Caramelo "

Оригінальний текст із перекладом

Gallito De Caramelo

Carlos Vives

Оригинальный текст

Los lunes día de la plaza Sebastián me regalaba…

Un willow, un bebente chavo y así mi vida endulzaba…

Y de regreso a la casa ya no me podía esperar…

Y me salía pa’la calle y empezaba a saborear…

Y la niña más bonita, de toda la vecindad,

Me dijo dame un poquito, que yo lo quiero probar…

Gallito de caramelo, corazón de ajonjolí,

Que dulces que eran los tiempos, cuando comencé a vivir…

Gallito de caramelo, corazón de ajonjolí

Aquellos fueron los tiempos cuando yo te conocí…

Caminando por la acera, de la mano la llevaba…

Quería decirle mil cosas y jugando se alejaba…

Y no pasaban las horas y era mi felicidad…

Yo le regalaba el cielo y ella se ponía a cantar…

Y a la niña más bonita de toda la vecindad…

Le di un beso en la boquita, que me supo a libertad…

Gallito de caramelo, corazón de ajonjolí,

Que dulces que eran los tiempos, cuando comencé a vivir…

Gallito de caramelo, corazón de ajonjolí

Aquellos fueron los tiempos cuando yo te conocí…

Quiero volver al lugar donde nací y regresar a mi casa junto al mar,

Y que sus manos me vuelvan a sentir y que sus calles me vuelvan a encontrar,

Quiero volver al lugar donde te vi y regresar a mi casa en el Palmar,

Quiero quedarme por siempre junto a ti, quiero mi vida volver a comenzar…

Gallito de caramelo, corazón de ajonjolí

Que dulces que eran los tiempos cuando yo te conocí…

Перевод песни

У понеділок день площі Себастьян подарував мені…

Верба, хлопчик і так моє життя підсолодилося...

А по дорозі додому я вже не міг чекати...

І я вийшов на вулицю і почав смакувати...

І найгарніша дівчина у всьому околиці,

Він сказав мені дати мені трішки, я хочу спробувати...

Карамельний півень, кунжутне серце,

Якими солодкими були часи, коли я почав жити...

Карамельний півень, кунжутне серце

Це були часи, коли я зустрів тебе...

Ідучи тротуаром, він узяв її за руку…

Він хотів розповісти йому тисячу речей і, граючи, він піде геть...

А години не йшли і це було моє щастя...

Я дав їй небо, і вона почала співати...

І найгарніша дівчина у всьому околиці...

Я поцілував його в губи, який був на смак свободи...

Карамельний півень, кунжутне серце,

Якими солодкими були часи, коли я почав жити...

Карамельний півень, кунжутне серце

Це були часи, коли я зустрів тебе...

Я хочу повернутися туди, де я народився, і повернутися до свого дому біля моря,

І нехай твої руки знову відчувають мене, і нехай твої вулиці знову знайдуть мене,

Я хочу повернутися туди, де я вас бачив, і повернутися до свого дому в Ель-Пальмарі,

Я хочу назавжди залишитися з тобою, я хочу, щоб моє життя почалося спочатку...

Карамельний півень, кунжутне серце

Якими солодкими були часи, коли я зустрів тебе...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди