Нижче наведено текст пісні A Las Doce Menos Diez , виконавця - Carlos Vives з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carlos Vives
Se alegra mi pecho, qué felicidad
Casi es media noche y pronto llegará
Casi es media noche y pronto llegará
Se alegra mi pecho de felicidad
Estaba en medio la plaza cuando yo la vi venir
Traía un vestidito negro y una maletica gris
Me vio y se quedó mirando, pensé que algo iba a decir
Lo que dijo su mirada no lo voy a repetir
Me pediste que viniera hasta el pie de tu ventana
Y aquí sentado en la acera te esperaré hasta mañana
Me pediste que viniera a las doce menos diez
Y aquí te sigo esperando mira que va a amanecer
Creyó que estaba durmiendo pero yo la vi partir
Tenía el vestidito negro, la mañana iba de gris
Se fue y me quede pensando, «no se despidió de mí»
Después 'e repetir su nombre, pensé que me iba a morir
Me pediste que viniera hasta el pie de tu ventana
Y aquí sentado en la acera te esperaré hasta mañana
Me pediste que viniera a las doce menos diez
Y aquí te sigo esperando mira que va a amanecer
Se fue, se fue, se fue y me dejó pensando
Se fue, se fue, no se si la vuelva a ver
Se fue, se fue, se fue y me dejó llorando
Se fue, se fue, que todo le vaya bien
Porque no tenía dinero, ni un carro que conducir
Ni una herencia de una cuenta en un banco de Madrid
No tengo ropa a la moda, ni el look de la gente chic
Ni una casa en una isla como allá en Miami beach
Se fue, se fue, se fue y me dejó pensando
Se fue, se fue, no se si la vuelva a ver
Se fue, se fue, se fue y me dejó llorando
Se fue, se fue, que todo le vaya bien
Me pediste que viniera hasta el pie de tu ventana
Y aquí sentado en la acera te esperaré hasta mañana
Me pediste que viniera a las doce menos diez
Y aquí te sigo esperando mira que va a amanecer
Se fue, se fue, se fue y me dejó pensando
Se fue, se fue, no se si la vuelva a ver
Se fue, se fue, se fue y me dejó llorando
Se fue, se fue, que todo le vaya bien
Радіє грудьми, яке щастя
Вже майже півночі, і це скоро
Вже майже півночі, і це скоро
Мої груди радіють щастям
Я був посеред площі, коли побачив, що вона йде
Була одягнена в маленьку чорну сукню і сіру валізу
Він побачив мене і витріщився, я думав, що він щось скаже
Те, що сказав його погляд, я не збираюся повторювати
Ти попросив мене підійти до підніжжя твого вікна
А тут сидячи на тротуарі я буду чекати тебе до завтра
Ви попросили мене прийти о десятій хвилині дванадцятої
А ось я ще чекаю на тебе, дивись, уже світає
Вона думала, що спить, але я бачив, як вона пішла
У неї була маленька чорна сукня, вранці вона була одягнена в сіре
Він пішов, а я залишився з думкою: "він не попрощався зі мною"
Повторивши його ім’я, я думав, що помру
Ти попросив мене підійти до підніжжя твого вікна
А тут сидячи на тротуарі я буду чекати тебе до завтра
Ви попросили мене прийти о десятій хвилині дванадцятої
А ось я ще чекаю на тебе, дивись, уже світає
Пішов, пішов, пішов і залишив мене в роздумах
Її немає, її немає, я не знаю, чи побачу її знову
Пішов, пішов, пішов і залишив мене плакати
Пішов, пішов, прощай з ним
Бо в мене не було ні грошей, ні машини, щоб їздити
Навіть не спадок із рахунку в мадридському банку
Я не маю ні модного одягу, ні вигляду шикарних людей
Навіть не будинок на острові, як там у Майамі-Біч
Пішов, пішов, пішов і залишив мене в роздумах
Її немає, її немає, я не знаю, чи побачу її знову
Пішов, пішов, пішов і залишив мене плакати
Пішов, пішов, прощай з ним
Ти попросив мене підійти до підніжжя твого вікна
А тут сидячи на тротуарі я буду чекати тебе до завтра
Ви попросили мене прийти о десятій хвилині дванадцятої
А ось я ще чекаю на тебе, дивись, уже світає
Пішов, пішов, пішов і залишив мене в роздумах
Її немає, її немає, я не знаю, чи побачу її знову
Пішов, пішов, пішов і залишив мене плакати
Пішов, пішов, прощай з ним
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди