Нижче наведено текст пісні Viejo Smoking , виконавця - Carlos Gardel, Alfredo De Angelis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carlos Gardel, Alfredo De Angelis
Campaneá cómo el cotorro va quedando despoblado
Todo el lujo es la catrera compadreando sin colchón
Y mirá este pobre mozo cómo ha perdido el estado
Amargado, pobre y flaco como perro de botón
Poco a poco todo ha ido de cabeza p’al empeño
Se dio juego de pileta y hubo que echarse a nadar…
Sólo vos te vas salvando porque pa' mi sos un sueño
Del que quiera Dios que nunca me vengan a despertar
Viejo smocking de los tiempos
En que yo también tallaba…
¡Cuánta papusa garaba
En tus solapas lloró!
Solapas que con su brillo
Parece que encandilaban
Y que donde iba sentaban
Mi fama de gigoló
Yo no siento la tristeza de saberme derrotado
Y no me amarga el recuerdo de mi pasado esplendor;
No me arrepiento del vento ni los años que he tirado
Pero lloro al verme solo, sin amigos, sin amor;
Sin una mano que venga a llevarme una parada
Sin una mujer que alegre el resto de mi vivir…
¡Vas a ver que un día de éstos te voy a poner de almohada
Y, tirao en la catrera, me voy a dejar morir!
Viejo smocking, cuántas veces
La milonguera más papa
El brillo de tu solapa
De estuque y carmín manchó
Y en mis desplantes de guapo
¡cuántos llantos te mojaron!
¡cuántos taitas envidiaron
Mi fama de gigoló!
Campaneá, як папуга втрачає популяцію
Вся розкіш — catrera compadreando без матраца
І подивіться на цього бідного юнака, як він втратив свою державу
Гіркий, бідний і худий, як песик
Потроху все пройшло з голови до кінця
Була гра в більярд, і ми повинні були йти поплавати...
Тільки ти себе рятуєш, бо для мене ти мрія
Той, що Бог хоче, щоб вони ніколи не прийшли мене розбудити
старовинний смокінг
На якому я також вирізав…
Скільки коштує papusa garaba
У твоїх лацканах він плакав!
Відвороти, що своїм блиском
Здається, вони засліпили
І там, куди він пішов, вони сиділи
Моя слава як жиголо
Я не відчуваю сум, знаючи себе переможеним
І спогад про мій минулий блиск не гірчить мені;
Я не шкодую ні про подію, ні про втрачені роки
Але я плачу, коли бачу себе одного, без друзів, без любові;
Без руки, щоб підійти, зупини мене
Без жінки, щоб підняти настрій на все моє життя...
Ти побачиш, що на днях я покладу тебе як подушку
І, кинувшись у катереру, я дам собі померти!
Старе куріння, скільки разів
Найкрутіша мілонгера
Блиск твого одвороту
Пофарбована ліпниною та карміном
І в моїй гарній грубості
Скільки тебе сліз мочило!
скільки таїтів заздрили
Моя слава жиголо!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди