Cancion de Byenos Aires - Carlos Gardel
С переводом

Cancion de Byenos Aires - Carlos Gardel

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:14

Нижче наведено текст пісні Cancion de Byenos Aires , виконавця - Carlos Gardel з перекладом

Текст пісні Cancion de Byenos Aires "

Оригінальний текст із перекладом

Cancion de Byenos Aires

Carlos Gardel

Оригинальный текст

Buenos aires cuando lejos me vi

Sólo hallaba consuelo

En las notas de un tango dulzón

Que lloraba el bandoneón

Buenos aires suspirando por ti

Bajo el sol de otro cielo

Cuanto lloró, mi corazón

Escuchando tu nostálgica canción:

Canción maleva, canción de buenos aires

Hay algo en tus entrañas que vivi y que perdura

Canción porteña lamento de amargura

Sonrisa de esperanza, solloso de pasión

Ese es el tango canción de buenos aires

Nacida en el suburbio que reina en todo el mundo

Este es el tango que llevo muy profundo

Clavado en lo mas hondo del criollo corazón

Buenos aires donde el tango nació

Tierra mia querida

Yo quisera poderte ofrendar

Con al alma en un cantar

Y le pido a mi destino el favor

Que si al fin de mi vida

Oiga el llorar del bandoneón

Entonando su nostálgica canción:

Canción maleva, canción de buenos aires

Hay algo en tus entrañas que vivi y que perdura

Canción porteña lamento de amargura

Sonrisa de esperanza, solloso de pasión

Перевод песни

Буенос-Айрес, коли я побачив себе далеко

Я знайшов лише втіху

В нотах солодкого танго

Щоб бандонеон плакав

Буенос-Айрес зітхає за тобою

Під сонцем іншого неба

скільки моє серце плакало

Слухаючи вашу ностальгічну пісню:

Пісня Maleva, пісня Буенос-Айреса

У твоїх нутрощах є щось, що жило і що живе

Буенос-айресська пісня плач гіркоти

Посмішка надії, ридання пристрасті

Це пісня танго Буенос-Айреса

Народився в передмісті, яке править світом

Це танго, яке я ношу дуже глибоко

Забитий у глибині креольського серця

Буенос-Айрес, де народилося танго

край мій дорогий

Я хотів би мати можливість запропонувати вам

З душею в співі

І прошу у долі ласки

Що якби наприкінці мого життя

Чути крик бандонеону

Співає свою ностальгічну пісню:

Пісня Maleva, пісня Буенос-Айреса

У твоїх нутрощах є щось, що жило і що живе

Буенос-айресська пісня плач гіркоти

Посмішка надії, ридання пристрасті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди