Al Mundo Le Falta un Tornillo - Carlos Gardel
С переводом

Al Mundo Le Falta un Tornillo - Carlos Gardel

Альбом
Al Mundo Le Falta Un Tornillo
Год
2009
Язык
`Іспанська`
Длительность
158000

Нижче наведено текст пісні Al Mundo Le Falta un Tornillo , виконавця - Carlos Gardel з перекладом

Текст пісні Al Mundo Le Falta un Tornillo "

Оригінальний текст із перекладом

Al Mundo Le Falta un Tornillo

Carlos Gardel

Оригинальный текст

Todo el mundo esta en la estufa, triste amargao y sin garufa

Neurastenico y cortao, se acabaron los robustos

Si hasta yo que daba gusto cuatro kilos he bajao

Hoy la guita anda de asalto y el puchero est tan alto

Que hay que usar un trampolin, si habra crisis, bronca y hambre

Que el que compra diez de fiambre hoy se morfa hasta el pioln

Hoy se vive de prepo y se duerme apurao

Y la chiva hasta a Cristo se la han afeitao

Hoy se lleva a empear al amigo mas fiel

Nadie invita a morfar, todo el mundo en el riel

Al mundo le falta un tornillo, que venga un mecanico

Pa ver si lo puede arreglar

Que sucede?

Mama mia, se cay la estanteria

O San Pedro abri el portn, la creacin anda a las pias

Y de pura rebatia apoliya hasta el colchn

El ladrn hoy es decente y a la fuerza se ha echo gente

Ya no tiene que robar

Y el honrao se ha vuelto chorro porque en su fiebre de ahorro

L se afana por guardar

Al mundo le falta un tornillo, que venga un mecanico

Pa ver si lo puede arreglar

Перевод песни

Усі в печі, сумні гіркі й без гаруфа

Неврастенічні та відрізані, міцні закінчилися

Так, навіть я, який був задоволений, втратив чотири кілограми

Сьогодні шпагат на штурмі, а горщик такий високий

Що потрібно використовувати батут, якщо буде криза, злість і голод

Що той, хто сьогодні купує десять холодних нарізок, перетворюється на піолна

Сьогодні ти живеш наперед і спиш поспіхом

А козу навіть Христа поголили

Сьогодні найвірнішого друга беруть у заклад

Ніхто не запрошує трансформуватися, всі на рейку

Світу бракує гвинта, нехай прийде механік

Щоб побачити, чи зможете ви це виправити

Що відбувається?

Мама, полиця впала

О Сан-Педро відкрив ворота, творіння йде до ананасів

І від чистої ребатії аполія аж до матраца

Злодій сьогодні порядний і силою зробив людей

більше не треба красти

І честь стала реактивною, тому що в її рятівній гарячці

L прагне заощадити

Світу бракує гвинта, нехай прийде механік

Щоб побачити, чи зможете ви це виправити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди