Нижче наведено текст пісні Mon cœur fait , виконавця - Carla з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carla
Y a des choses que j’comprends pas
Des trucs qu’on peut expliquer
Aucun de nos blablablas
Pourra recoller ce qui est brisé
Je me dis que ça ira
Mais le doute devient plus fort
Comment répondre à tes pourquois
Quand hier, je t’aimais encore
Du jour au lendemain
Tout s’est terminé
C’est pas toi c’est bien moi
Qu’il faut pardonner
Le cœur ressent plus rien
À part des aïe-aïe-yeah
L’amour s’est envolé
Bien trop haut pour le rattraper
Mon cœur fait des aïe-aïe
Je ne sais plus comment t’aimer
Allô l’amour, ne t’en va pas
Aïe-aïe-aïe-yeah
Mon cœur fait des aïe-aïe
Je ne sais plus comment t’aimer
Allô l’amour, ne t’en va pas
Aïe-aïe-aïe-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Le but n’est pas de te faire souffrir
Fin de l’histoire, pas téléphoner
Je n’ai plus rien à t’offrir
Droit dans le mur on va aller
J’aimerais rompre ce mauvais sort
On dit que l’amour nous rend plus fort
Mais le destin est joué
Et les dés sont déjà jetés
Dans notre amour il pleut des cordes
Aïe-aïe-yeah
Je me sens comme un boxeur dans les cordes
Mon cœur fait des aïe-aïe
Je ne sais plus comment t’aimer
Allô l’amour, ne t’en va pas
Aïe-aïe-aïe-yeah
Mon cœur fait des aïe-aïe
Je ne sais plus comment t’aimer
Allô l’amour, ne t’en va pas
Aïe-aïe-aïe-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Mon cœur fait des aïe-aïe
Je ne sais plus comment t’aimer
Allô l’amour, ne t’en va pas
Aïe-aïe-aïe-yeah
Mon cœur fait des aïe-aïe
Je ne sais plus comment t’aimer
Allô l’amour, ne t’en va pas
Aïe-aïe-aïe-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Є речі, яких я не розумію
Речі, які можна пояснити
Жодного нашого бла-бла
Може забрати те, що зламано
Я кажу собі, що все буде добре
Але сумнів стає сильнішим
Як відповісти на свої причини
Коли вчора я все ще любив тебе
Ночівля
Все скінчено
Це не ти, а я
Це треба пробачити
Серце нічого не відчуває
Крім ой-ой-так
Кохання відлетіло
Занадто високо, щоб зловити
Моє серце б’ється ой-ой
Я вже не знаю, як тебе любити
Привіт, кохана, не відходи
Ай-ой-ой-ой
Моє серце б’ється ой-ой
Я вже не знаю, як тебе любити
Привіт, кохана, не відходи
Ай-ой-ой-ой
Ай-ой-ой-ой
Ай-ой-ой-ой
Мета — не змусити вас страждати
Кінець історії, телефону немає
Мені більше нічого тобі запропонувати
Прямо в стіну ми підемо
Я хотів би розірвати цей поганий чар
Кажуть, любов робить нас сильнішими
Але доля розігрується
А кістки вже кинуті
У нашій любові йде дощ з кішок і собак
Ой-ой-так
Почуваюся боксером на скакалці
Моє серце б’ється ой-ой
Я вже не знаю, як тебе любити
Привіт, кохана, не відходи
Ай-ой-ой-ой
Моє серце б’ється ой-ой
Я вже не знаю, як тебе любити
Привіт, кохана, не відходи
Ай-ой-ой-ой
Ай-ой-ой-ой
Ай-ой-ой-ой
Моє серце б’ється ой-ой
Я вже не знаю, як тебе любити
Привіт, кохана, не відходи
Ай-ой-ой-ой
Моє серце б’ється ой-ой
Я вже не знаю, як тебе любити
Привіт, кохана, не відходи
Ай-ой-ой-ой
Ай-ой-ой-ой
Ай-ой-ой-ой
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди