Mon cœur fait - Carla
С переводом

Mon cœur fait - Carla

  • Альбом: L'autre moi

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні Mon cœur fait , виконавця - Carla з перекладом

Текст пісні Mon cœur fait "

Оригінальний текст із перекладом

Mon cœur fait

Carla

Оригинальный текст

Y a des choses que j’comprends pas

Des trucs qu’on peut expliquer

Aucun de nos blablablas

Pourra recoller ce qui est brisé

Je me dis que ça ira

Mais le doute devient plus fort

Comment répondre à tes pourquois

Quand hier, je t’aimais encore

Du jour au lendemain

Tout s’est terminé

C’est pas toi c’est bien moi

Qu’il faut pardonner

Le cœur ressent plus rien

À part des aïe-aïe-yeah

L’amour s’est envolé

Bien trop haut pour le rattraper

Mon cœur fait des aïe-aïe

Je ne sais plus comment t’aimer

Allô l’amour, ne t’en va pas

Aïe-aïe-aïe-yeah

Mon cœur fait des aïe-aïe

Je ne sais plus comment t’aimer

Allô l’amour, ne t’en va pas

Aïe-aïe-aïe-yeah

Aïe-aïe-aïe-yeah

Aïe-aïe-aïe-yeah

Le but n’est pas de te faire souffrir

Fin de l’histoire, pas téléphoner

Je n’ai plus rien à t’offrir

Droit dans le mur on va aller

J’aimerais rompre ce mauvais sort

On dit que l’amour nous rend plus fort

Mais le destin est joué

Et les dés sont déjà jetés

Dans notre amour il pleut des cordes

Aïe-aïe-yeah

Je me sens comme un boxeur dans les cordes

Mon cœur fait des aïe-aïe

Je ne sais plus comment t’aimer

Allô l’amour, ne t’en va pas

Aïe-aïe-aïe-yeah

Mon cœur fait des aïe-aïe

Je ne sais plus comment t’aimer

Allô l’amour, ne t’en va pas

Aïe-aïe-aïe-yeah

Aïe-aïe-aïe-yeah

Aïe-aïe-aïe-yeah

Mon cœur fait des aïe-aïe

Je ne sais plus comment t’aimer

Allô l’amour, ne t’en va pas

Aïe-aïe-aïe-yeah

Mon cœur fait des aïe-aïe

Je ne sais plus comment t’aimer

Allô l’amour, ne t’en va pas

Aïe-aïe-aïe-yeah

Aïe-aïe-aïe-yeah

Aïe-aïe-aïe-yeah

Перевод песни

Є речі, яких я не розумію

Речі, які можна пояснити

Жодного нашого бла-бла

Може забрати те, що зламано

Я кажу собі, що все буде добре

Але сумнів стає сильнішим

Як відповісти на свої причини

Коли вчора я все ще любив тебе

Ночівля

Все скінчено

Це не ти, а я

Це треба пробачити

Серце нічого не відчуває

Крім ой-ой-так

Кохання відлетіло

Занадто високо, щоб зловити

Моє серце б’ється ой-ой

Я вже не знаю, як тебе любити

Привіт, кохана, не відходи

Ай-ой-ой-ой

Моє серце б’ється ой-ой

Я вже не знаю, як тебе любити

Привіт, кохана, не відходи

Ай-ой-ой-ой

Ай-ой-ой-ой

Ай-ой-ой-ой

Мета — не змусити вас страждати

Кінець історії, телефону немає

Мені більше нічого тобі запропонувати

Прямо в стіну ми підемо

Я хотів би розірвати цей поганий чар

Кажуть, любов робить нас сильнішими

Але доля розігрується

А кістки вже кинуті

У нашій любові йде дощ з кішок і собак

Ой-ой-так

Почуваюся боксером на скакалці

Моє серце б’ється ой-ой

Я вже не знаю, як тебе любити

Привіт, кохана, не відходи

Ай-ой-ой-ой

Моє серце б’ється ой-ой

Я вже не знаю, як тебе любити

Привіт, кохана, не відходи

Ай-ой-ой-ой

Ай-ой-ой-ой

Ай-ой-ой-ой

Моє серце б’ється ой-ой

Я вже не знаю, як тебе любити

Привіт, кохана, не відходи

Ай-ой-ой-ой

Моє серце б’ється ой-ой

Я вже не знаю, як тебе любити

Привіт, кохана, не відходи

Ай-ой-ой-ой

Ай-ой-ой-ой

Ай-ой-ой-ой

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди