Нижче наведено текст пісні Je sais pas , виконавця - Carla з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carla
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
J’ai beau remuer tout ça
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
Ils vaudraient que je dise, tout le feu qui m’attise
Ils vaudraient que je sois, déjà prête au combat
Mais je suis prête à quoi?
Je sais pas
Ils vaudraient que je sache ce qui se rame, qui se cache
Derrière mon cœur de presque grande
Derrière mes heures qui tremblent
Mais moi je me demande
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
J’ai beau remuer tout ça
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
J’ai beau reculer, crois-moi
Je saute pas le pas
Je comprends rien à moi
Aide-moi !
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
Ils vaudraient que j’raconte, ceux qui crient, ceux qui grondent
Ils vaudraient que j’invente, les remous et les pentes
J’en ai pas
Ils aimeraient peut-être que j’en aie plein la tête
Des secrets, des histoires à revendre, juste pour pouvoir me vendre
Et moi je me demande
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
J’ai beau remuer tout ça
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
J’ai beau reculer, crois-moi
Je saute pas le pas
Je comprends rien à moi
Aide-moi !
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
Je saute pas le pas
Je comprends rien à moi
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
J’ai beau remuer tout ça
Je sais pas, je sais pas, je sais pas, je sais pas
Je sais pas
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Я можу все це перемішати
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Варто було б сказати, весь той вогонь, що хвилює мене
Вони були б варті мене, готові до бою
Але до чого я готовий?
я не знаю
Варто було б знати, що веслує, ховається
За моїм майже великим серцем
За моїми трепетними годинами
Але мені цікаво
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Я можу все це перемішати
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Я можу повернутися, повір мені
Я не стрибаю
Я нічого про себе не розумію
Допоможи мені !
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Варто було б розповісти тим, хто кричить, тим, хто гарчить
Варто було б їх вигадати, вири й схили
я не маю
Можливо, вони хочуть, щоб я був сповнений цього
Таємниць, історій на запас, щоб я міг продати себе
І мені цікаво
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Я можу все це перемішати
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Я можу повернутися, повір мені
Я не стрибаю
Я нічого про себе не розумію
Допоможи мені !
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Я не стрибаю
Я нічого про себе не розумію
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
Я можу все це перемішати
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю
я не знаю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди