Нижче наведено текст пісні Avec toi , виконавця - Carla з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carla
La vie fera ce qu’elle veut de moi et de mes rêves
Un jour tout en haut, le lendemain l’bonheur fait grève
Je ne sais pas ce que le destin fera de moi
Pas de problème, tant que t’es là, tant que tu m’aimes
On m’a dit: tu sais, il n’y a pas de monde idéal
Tu vas t’fatiguer à vouloir suivre ton étoile
Je sais que c’est vrai, quelques fois je respire à peine
Pas de problème, tant que t’es là, tant que tu m’aimes
Mais si tu t’en allais, mais si tu t’en allais
Je serai la moitié de moi
Je perdrai tout, si j’te perdais toi
Si tu t’en allais, si tu t’en allais
Que tu le veuilles ou pas
J’m’en n’irai avec toi
Avec toi, toi, toi, toi, toi
Avec toi, toi, toi, toi, toi
Avec toi, toi, toi, toi, toi
Avec toi
Je m’en n’ira avec toi
Pour que le futur nous attende avec un sourire
Il faut lâcher le passé, juste sans souvenirs
Moi je commence dans la vie, parfois j’y comprends rien
Tout ira bien, tant que t’es là mon ange gardien
Le monde est plein de défauts, moi-même j’en ai beaucoup
Sur le cœur des gens sans le vouloir, j’ai mis des coups
Des coups j’en ai pris aussi, j’ai eu les larmes aux yeux
Tout ira mieux, tant que t’es là, tant qu’on est deux
Mais si tu t’en allais, mais si tu t’en allais
Je serai la moitié de moi
Je perdrai tout, si j’te perdais toi
Si tu t’en allais, si tu t’en allais
Que tu le veuilles ou pas
J’m’en n’irai avec toi
Avec toi, toi, toi, toi, toi
Avec toi, toi, toi, toi, toi
Avec toi, toi, toi, toi, toi
Avec toi
Je m’en n’ira avec toi
Avec toi, le temps ne passe pas, s’arrête
Avec toi, l’amour est l’unique saison
Moi sans toi, je ne sais pas si j’ai envie d'être
Tu es ma fenêtre vers l’horizon
Avec toi, toi, toi, toi, toi
Avec toi, toi, toi, toi, toi
Avec toi, toi, toi, toi, toi
Avec toi
Je m’en n’ira avec toi
Життя буде робити зі мною і моїми мріями, що хоче
Один день на вершині, наступного дня щастя вражає
Я не знаю, що зробить зі мною доля
Не біда, поки ти тут, поки ти мене любиш
Мені сказали: знаєте, ідеального світу не буває
Ви втомитеся від бажання слідувати за своєю зіркою
Я знаю, що це правда, іноді я ледве дихаю
Не біда, поки ти тут, поки ти мене любиш
Але якщо ти пішов, але якщо ти пішов
Я буду половиною себе
Я втратив би все, якби втратив тебе
Якщо ти пішов, якщо ти пішов
Подобається вам це чи ні
я не піду з тобою
З тобою, ти, ти, ти, ти
З тобою, ти, ти, ти, ти
З тобою, ти, ти, ти, ти
З тобою
я не піду з тобою
Щоб майбутнє нас чекало з посмішкою
Треба відпустити минуле, просто без спогадів
Я, починаю в житті, іноді нічого не розумію
Все буде добре, поки ти тут, мій ангел-охоронець
Світ повний вад, у мене самого багато
На серця людей без сенсу я наношу удари
Я теж знімав, у мене були сльози на очах
Все буде краще, поки ти там, поки нас двоє
Але якщо ти пішов, але якщо ти пішов
Я буду половиною себе
Я втратив би все, якби втратив тебе
Якщо ти пішов, якщо ти пішов
Подобається вам це чи ні
я не піду з тобою
З тобою, ти, ти, ти, ти
З тобою, ти, ти, ти, ти
З тобою, ти, ти, ти, ти
З тобою
я не піду з тобою
З тобою час не минає, зупиняється
З тобою любов - єдина пора року
Я без тебе, я не знаю, чи хочу я бути
Ти моє вікно до горизонту
З тобою, ти, ти, ти, ти
З тобою, ти, ти, ти, ти
З тобою, ти, ти, ти, ти
З тобою
я не піду з тобою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди