Нижче наведено текст пісні A la folie , виконавця - Carla з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carla
Me demandez pas
Tu ferras quoi plus tard?
Tu voudrais quoi toi, comme super pouvoir?
J’en veux pas
Tu seras où dans 20 ans?
Une maison, des enfants?
Je sais pas
Demain nous dira
Moi j’ai pas peur de leur dire
Si l'âge se respire, je veux vivre, vivre
J’ai pas peur de grandir mais je laisse voir venir
Je veux vivre, vivre
À la folie, à la folie
Dès ce soir, je veux vivre
À la folie, à la folie
Et plus tard, je veux rire
De nos folies, de nos folies
À la folie, à la folie
Ne racontez pas
Ces belles histoires de princes charmants et de belle au bois dormant
J’en veux pas
Tu te vois comment dans 20 ans?
La jolie, la maman?
Je sais pas
Demain nous dira
Moi j’ai pas peur de leur dire
Si l'âge se respire, je veux vivre, vivre
J’ai pas peur de grandir mais je laisse voir venir
Je veux vivre, vivre
À la folie, à la folie
Dès ce soir, je veux vivre
À la folie, à la folie
Et plus tard, je veux rire
De nos folies, de nos folies
À la folie, à la folie
Si un jour, on me demande, si j’ai toujours mes rêves d’enfant
Je dirai: «je vis encore, un peu, beaucoup, passionnément «À la folie, à la folie
Et plus tard, je veux rire
À la folie (à la folie), à la folie (dès ce soir, je veux vivre)
À la folie (à la folie), à la folie (et plus tard, je veux rire)
À la folie (à la folie), à la folie
À la folie, à la folie
Не питай мене
Що ти будеш робити пізніше?
Що б ти хотів отримати надсилою?
я не хочу цього
Де ти будеш через 20 років?
Будинок, діти?
я не знаю
Завтра нам розкажуть
Я не боюся їм сказати
Якщо вік дихає, я хочу жити, жити
Я не боюся рости, але дозволю цьому статися
Я хочу жити, жити
До божевілля, до божевілля
Від сьогоднішнього вечора я хочу жити
До божевілля, до божевілля
А потім хочеться сміятися
Про наші дурості, про наші дурості
До божевілля, до божевілля
Не кажи
Ці прекрасні історії принца Чарівного та Сплячої красуні
я не хочу цього
Яким ви бачите себе через 20 років?
Красуня, матуся?
я не знаю
Завтра нам розкажуть
Я не боюся їм сказати
Якщо вік дихає, я хочу жити, жити
Я не боюся рости, але дозволю цьому статися
Я хочу жити, жити
До божевілля, до божевілля
Від сьогоднішнього вечора я хочу жити
До божевілля, до божевілля
А потім хочеться сміятися
Про наші дурості, про наші дурості
До божевілля, до божевілля
Якщо одного разу хтось запитає мене, чи є у мене ще мої дитячі мрії
Я скажу: «Я ще живу, мало, багато, пристрасно» Божевільно, шалено
А потім хочеться сміятися
До божевілля (до божевілля), до божевілля (від сьогоднішнього вечора я хочу жити)
До божевілля (до божевілля), до божевілля (а потім я хочу сміятися)
До безумства (до божевілля), до божевілля
До божевілля, до божевілля
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди