Нижче наведено текст пісні Los hijos del hambre no tienen mañana , виконавця - Canteca de macao з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Canteca de macao
Con la mirada perdía en esos ojos de cuencas vacías,
se me notan las costillas, debo vivir el día a día.
Y tú preocupao por cómo adelgazar,
pensando todo el día en esos kilitos de más.
Siéntate un ratito y ponte a pensar
en cómo viven y mueren los demás.
Pa poder vivir debo arriesgarme a morir,
aún me queda la esperanza de poder seguir aquí,
Navegab mis ilusiones en un frío mar añil,
escapar de la pobreza, por fin por fin por fin!
(bis)
Y si merece la pena hay cruzrar en una patera
que va a naufragar antes de llegar a Gibraltar.
Me asusta la pobreza, vete de aquí.
Nos quitas del trabajo y nos traes de fumar,
educamos a tus hijos pa que nos roben el pan,
el día de mañana nos va a gobernar.
Y apaga el televisor y todo vuelve a ser real,
las cosas que has visto se te van a olvidar
guerras, hambre, y precariedad…
Calla tu conciencia y déjate llevar…
Entonces se apagan las luces del barrio
y la gente duerme y no piensa
en los que pierden su vida a diario.
Con la mirada perdía en esos ojos de cuencas vacías,
se me notan las costillas, debo vivir al día.
Поглядом він губився в тих очах порожніх тазів,
мої ребра показують, я маю жити з дня на день.
І ти переживаєш про те, як схуднути,
цілий день думати про зайві кілограми.
Посидьте трохи і подумайте
в тому, як інші живуть і вмирають.
Щоб жити, я мушу ризикувати померти,
У мене все ще є надія, що я зможу продовжити тут,
Я плавав своїми ілюзіями в холодному морі індиго,
втекти від бідності, нарешті нарешті!
(Біс)
А якщо воно того варте, то доведеться переправитися на маленькому човні
який зазнає корабельної аварії, перш ніж досягти Гібралтару.
Бідність мене лякає, геть звідси.
Збираєш нас з роботи і від куріння відводиш,
ми виховуємо ваших дітей, щоб вони крали наш хліб,
завтра буде керувати нами.
І вимкни телевізор, і все знову стане справжнім
те, що ви бачили, ви забудете
війни, голод і нестабільність...
Заткни свою совість і відпусти себе...
Потім гасне світло в районі
а люди сплять і не думають
в якому вони щодня втрачають життя.
Поглядом він губився в тих очах порожніх тазів,
мої ребра показують, я маю жити з дня на день.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди