Нижче наведено текст пісні Bellas , виконавця - Canteca de macao з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Canteca de macao
Quien bien te quiere te hará te sufrir
Ay, yo no pienso de esa manera
Quien bien me quiere me quiere libre
Y yo no sufro si soy libre a tu vera
Asi que no me cuentes historias
De dragones y princesas
Cuéntamelo de libre elección
Cuéntamelo de madres solteras
Sin ataduras caminando
Sin ataduras voy bajando
El caminito que lleva
Al oasis que estoy creando
Llenito de agüita clara
Con dos ovarios pa lante
Dispuesta a salir a la calle
A comerme el mundo que tengo delante
Porque me quiero estirar
Las arrgugas que hizo el tiempo
Antes de avisar
De que no estaba viviendo
Porque me quiero estirar
Las arrgugas que hizo el tiempo
Antes de avisar
De que no estaba viviendo
Salgo a paseo y sin maquillar
Y desde lejos saludo a los barcos
La gente pasa y se queda pillá
Con los pelillos de mi sobaco
Por fortuna y por convicción
Creo en la suerte que me espera
En mi constancia y mi cerrazón
Pa conseguir lo que yo quiera
Sin ataduras caminando
Sin ataduras voy bajando
El caminito que lleva
Al oasis que estoy creando
Llenito de agüita clara
Con dos ovarios pa lante
Dispuesta a salir a la calle
A comerme el mundo que tengo delante
Porque me quiero estirar
Las arrgugas que hizo el tiempo
Antes de avisar
De que no estaba viviendo
Porque me quiero estirar
Las arrgugas que hizo el tiempo
Antes de avisar
De que no estaba viviendo
Sin ataduras mujer!
Sin ataduras mujer
Pa qué!
Sin ataduras mujer!
Sin ataduras mujer
Que yo te quiero Clara y sin ataduras
Sin ataduras mujer, que yo te quiero, te quiero
Sin ataduras
Sin ataduras mujer
Sin ataduras mujer!
Liberate, rebelate!
Sin ataduras!
Desliate
Sin ataduras mujer!
Sin ataduras mujer
Camino de hieles, camino de mieles
Caminos que pinchan como alfileres
Si lo quieres tú puedes
Si lo quieres tú
Y pa l caminito que estás creando
Sin ataduras mujer!
Хто любить вас добре, той змусить вас страждати
О, я так не думаю
Хто мене добре любить, той хоче, щоб я була вільною
І я не страждаю, якщо я вільна поруч з тобою
Тож не розповідай мені казок
Про драконів і принцес
скажи мені вільно
Розкажіть про матерів-одиначок
ходьба без умов
Без краваток я спускаюся вниз
Шлях, що веде
До оазису, яку я створюю
Повний чистої води
З двома рухомими яєчниками
Готовий вийти
З’їсти світ переді мною
Тому що я хочу потягнутися
Зморшки, які створив час
перед попередженням
що я не жив
Тому що я хочу потягнутися
Зморшки, які створив час
перед попередженням
що я не жив
Виходжу гуляти і без макіяжу
І здалеку вітаю кораблі
Люди проходять повз і залишаються спійманими
З волосками моїх пахв
За фортуною і за переконанням
Я вірю в долю, яка мене чекає
У моїй сталості і моїй замкнутості
Щоб отримати те, що я хочу
ходьба без умов
Без краваток я спускаюся вниз
Шлях, що веде
До оазису, яку я створюю
Повний чистої води
З двома рухомими яєчниками
Готовий вийти
З’їсти світ переді мною
Тому що я хочу потягнутися
Зморшки, які створив час
перед попередженням
що я не жив
Тому що я хочу потягнутися
Зморшки, які створив час
перед попередженням
що я не жив
Жінка без зобов'язань!
жінка без зобов'язань
Для чого!
Жінка без зобов'язань!
жінка без зобов'язань
Що я люблю тебе Клара і без краваток
Жінко без умов, я люблю тебе, я люблю тебе
Безкорисно
жінка без зобов'язань
Жінка без зобов'язань!
Звільнися, бунтівник!
Безкорисно!
розв'язати
Жінка без зобов'язань!
жінка без зобов'язань
дорога льоду, дорога медова
Дороги, що колються, як шпильки
якщо хочеш ти можеш
якщо ти цього хочеш
І за маленьку доріжку, яку ви створюєте
Жінка без зобов'язань!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди